SAME TITLE in French translation

[seim 'taitl]
[seim 'taitl]
même titre
same title
same basis
equal footing
par
same footing
equal basis
same name
same capacity
same security
same way
même nom
same name
same title
même intitulé
same title
same heading
same name
to similarly titled
éponyme
eponymous
same name
self-titled
title
eponym
namesake
homonymous
titre identique
same title
identical title
homonyme
namesake
of the same name
self-titled
homonym
homonymous
eponymous
same title
m me titre

Examples of using Same title in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dean Pitchford, won the Oscar in 1981 for best original song for“Fame” from the film of the same title.
Michael Gore remporte l'Oscar de la Meilleure chanson originale en 1981 avec Fame du film du même-nom.
Foreign investors enjoy legal rights in Uzbekistan insurance with the same title as local investors.
Les investisseurs étrangers jouissent de droits d'assurance légale en Ouzbékistan aux mêmes titres que les investisseurs locaux.
The same title, Emperor, came to identify their role as rulers of the newly named Austrian Empire that the Habsburgs attributed so from 11 August 1804.
Le même titre, celui d'empereur, vint à identifier leur rôle comme chef du nouvel empire d'Autriche créé en le 11 août 1804.
The novel was made into a film by the same title in 1975 by Jerzy Antczak.
Le roman a été adapté au cinéma sous le même titre en 1975 par Jerzy Antczak.
His book of the same title is described as"one of the most interesting
Son livre sorti sous le même titre est considéré comme"l'un des plus intéressants
A book has been published on the same title in French(2012) and in English 2013.
Les résultats ont été publiés sous le même titre en français(2012) et en anglais 2013.
It is encouraging that previous draft resolutions with the same title enjoyed the support of an overwhelming majority of Member States.
Le fait que des projets de résolution précédents présentés sous le même titre ont bénéficié de l'appui d'une majorité écrasante d'États Membres est encourageant.
The work takes inspiration from Eric Satie's music by the same title and Minoan Greece.
Elle s'inspire de la musique du même nom d'Erik Satie et de Minoan Greece.
Esquives is a photographic work related to a novel by the same title that deals with the victimology of childhood, published by Filigranes Editions in 2006.
Esquives est un ensemble photographique lié à l'écriture d'un roman du même nom qui traite de la victimologie de l'enfance, publié aux Editions Filigranes en 2006.
This is a counter-text to the draft resolution with the same title in document A/C.1/51/L.45, whose sponsors include the Russian Federation.
Il s'agit d'une contre-proposition au projet de résolution du même intitulé figurant dans le document A/C.1/51/ L.45 dont la Fédération de Russie est l'un des auteurs.
a publication of Koen De Feyter with the same title was launched.
une publication de Koen De Feyter, du même titre, a été lancée.
who has written a book with the same title.
qui a écrit un livre du même titre, Petrodollar Warfare.
Another novel, Workin' For Peanuts, was adapted to a television movie with the same title.
Le roman Workin' For Peanuts a été adapté à la télévision sous le même titre.
A film version with the same title was directed in 1998 by Daniele Luchetti.
Le livre a été adapté au cinéma en 1998 sous le même titre par Daniele Luchetti.
In 1955, the Soviet director Aleksandr Faintsimmer adapted the novel into a film of the same title(Russian: Ovod) for which Dmitri Shostakovich wrote the score.
En 1955, le Russe Alexandre Feinzimmer adapte ce roman au cinéma sous le même titre en russe: Ovod.
It was adapted into a 1972 film with the same title, directed by Wim Wenders.
Il a été adapté au cinéma par Wim Wenders en 1972, sous le même titre.
directed by Alexander Sanin, based on Leo Tolstoy's story of the same title.
réalisé par Aleksandr Sanine, d'après la nouvelle au titre homonyme de Léon Tolstoï.
The film is an adaptation of the novel with the same title by José Giovanni.
Il s'agit de l'adaptation de la première partie du roman de même titre de José Giovanni.
The novel had a highly successful film adaptation with the same title in 1970.
Le roman rencontre un grand succès et est très rapidement adapté au cinéma sous le même titre en 1943.
The film is loosely based on Theodor Storm's novella of the same title.
Le film s'inspire en grande partie du roman de Theodor Plievier qui porte le même nom.
Results: 344, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French