SEEMINGLY INTRACTABLE in French translation

['siːmiŋli ˌin'træktəbl]
['siːmiŋli ˌin'træktəbl]
apparemment insolubles
seemingly intractable
apparently insoluble
seemingly insoluble
seemingly irresolvable
seemingly unsolvable
en apparence insolubles
apparently insoluble
the seemingly intractable
semblaient insolubles
paraissaient insolubles
apparemment insoluble
seemingly intractable
apparently insoluble
seemingly insoluble
seemingly irresolvable
seemingly unsolvable
apparemment inextricables
apparemment irréductibles
apparemment insurmontables
seemingly insurmountable
apparently insurmountable

Examples of using Seemingly intractable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sensitive and seemingly intractable problems associated with captive breeding of Appendix-I animal species for commercial purposes and the related registration
Les problèmes sensibles et apparemment insolubles de l& 146;élevage en captivité à des fins commerciales d& 146;animaux appartenant à des espèces de l& 146;Annexe I
Moreover, despite a half-century of development, many seemingly intractable problems remain:
En outre, malgré un demi-siècle de développement, de nombreux problèmes apparemment insolubles persistent: quoi faire avec les résidus,
of the past year, it is still possible to discern an occasional glimmer of hope that leads us to the belief that the Palestinian problem, like seemingly intractable problems elsewhere, can be resolved.
il est encore possible de discerner une lueur intermittente d'espoir qui nous amène à penser qu'à l'instar de problèmes qui semblaient insolubles ailleurs, le problème palestinien peut lui aussi être réglé.
conceived as a way of demonstrating that the seemingly intractable problems of settlements can be overcome through innovative approaches involving people in their communities and through partnerships between people,
qui permet d'apporter la preuve que les problèmes apparemment insolubles des établissements humains peuvent être surmontés grâce à des approches novatrices associant les membres des collectivités concernées
powerful nations and those whose present circumstances leave them mired in the seemingly intractable maze of a merry-go-round type of development.
celles dont les circonstances actuelles les laissent tout à fait désorientés dans les méandres apparemment inextricables d'un développement qui n'aboutit à rien.
rule of law are becoming the order of the day almost everywhere, some seemingly intractable conflicts in other parts of the world threaten to turn back the hands of time.
la primauté du droit, sont presque partout de plus en plus à l'ordre du jour, certains conflits apparemment insolubles dans d'autres régions du monde risquent de nous faire reculer.
before long- we should sit down to find genuinely acceptable language that can bridge the seemingly intractable differences on such areas as preamble,
de rechercher ensemble des formulations véritablement acceptables qui permettent de surmonter les divergences, apparemment irréductibles, dans des domaines tels que le préambule,
My delegation believes that the best way to control the arms race is to seek to resolve seemingly intractable international political disputes by persuading the parties to resort to dialogue
Pour ma délégation, le moyen le plus efficace de maîtriser la course aux armements consiste à chercher à résoudre les différends politiques internationaux apparemment insolubles en persuadant les parties de recourir au dialogue
sometimes serious and seemingly intractable differences.
même des divergences apparemment insurmontables.
on the diagnosis and most viable solution to this seemingly intractable problem, Eritrea did not hesitate to go against the international current to publicly pronounce its views
la solution la plus viable à ce problème apparemment insoluble, l'Érythrée n'a pas hésité à aller à contre-courant de la tendance internationale et à faire connaître publiquement,
a very long history, where innovative individuals have introduced solutions to seemingly intractable social problems, fundamentally improving the lives of countless individuals by changing the way critical systems operate.
qui a permis à des esprits novateurs d'apporter des solutions à des problèmes sociaux apparemment insolubles, et d'améliorer radicalement la vie d'un nombre incalculable d'êtres humains en modifiant le mode de fonctionnement de systèmes clefs.
country in Europe and it is enmeshed in a seemingly intractable separatist conflict involving ethnic tensions,
est aux prises avec un conflit séparatiste qui est apparemment insoluble et présente les caractéristiques suivantes: tensions ethniques,
informal dispute resolution and in particular about the mediation services offered by the Ombudsman's Office, commented,"I did not realize that mediation has such power in transforming a seemingly intractable conflict.
Je ne me rendais pas compte du fait que la médiation avait un tel pouvoir de transformation d'un conflit apparemment insoluble.
President Meles Zenawi and other PTA leaders to solve the seemingly intractable situation in Somalia and hoped that all
les dirigeants des autres pays de la ZEP pour régler la situation en apparence insoluble en Somalie et a formulé l'espoir
suitable arrangements for the resolution of seemingly intractable conflicts.
les plus à même de résoudre ces conflits qui semblent insolubles.
Seemingly intractable, age-old problems have witnessed dramatic developments,
Apparemment insolubles, des problèmes anciens ont connu une évolution spectaculaire vers la stabilité
In its efforts to broker peace, the United Nations has wrestled with seemingly intractable problems.
Dans ses efforts de paix, l'ONU s'est attaquée à des problèmes apparemment insolubles.
the Sudan continue to present the international community with seemingly intractable problems.
le Soudan continuent de présenter des problèmes insolubles à la communauté internationale.
It has been a demanding year in which the Council has confronted complex and sometimes seemingly intractable disputes.
Cette année a beaucoup exigé du Conseil, confronté à des différends complexes et parfois, semble-t-il, impossibles à résoudre.
The seemingly intractable differences on the issue of the family should not prevent Member States from finding common ground.
Les divergences apparemment insolubles sur la question de la famille ne devraient pas empêcher ces derniers de trouver un terrain d'entente.
Results: 98, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French