Examples of using
Set out in draft
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The duty to cooperate set out in draft article 5 was well established as a principle of international law
Le devoir de coopérer énoncé dans le projet d'article 5 est bien établi en tant que principe du droit international
all the more so because it was not satisfied with the exceptions to the local remedies rule set out in draft article 16.
bien qu'ils ne soient pas satisfaits des exceptions à la règle de l'épuisement des recours énoncées dans le projet d'article 16.
The distinction should also be carried over to the factors relevant to equitable and reasonable utilization set out in draft article 6,
Cette distinction devrait valoir aussi pour les facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable énoncés dans le projet d'article 6,
the Commission should reconsider the exclusions to the right to exercise diplomatic protection on behalf of the shareholders in a corporation, set out in draft article 18:
la CDI devrait reconsidérer les exceptions au droit d'exercer la protection diplomatique au nom des actionnaires d'une société énoncées dans le projet d'article 18:
we have clearly expressed our support for the principles set out in draft resolution A/59/L.64,
nous avons clairement fait part de notre appui aux principes énoncés dans le projet de résolution A/59/L.64,
Changes to the handbook, as set out in draft decision[G] in chapter I of document UNEP/OzL. Pro/21/3,
Les modifications à apporter au manuel, telles qu'indiquées dans le projet de décision[G] au chapitre I du document UNEP/OzL. Pro.21/3,
The obligations set out in draft articles 30,
Les obligations énoncées dans les projets d'articles 30,
The clearly political mandate set out in draft resolution A/ES-10/L.20 was ill-timed
Le mandat manifestement politique exposé dans le projet de résolution A/ES-10/L.20 est inopportun
Some delegations expressed support for the recommendations set out in draft guidelines 2.4.0
Certaines délégations ont approuvé les recommandations énoncées dans les projets de directives 2.4.0
The view was expressed that the remedies set out in draft article 50 were only available to a carrier facing undelivered goods after it had attempted to deliver the goods in keeping with the procedure set out in draft article 49.
On a exprimé l'avis que les moyens énoncés au projet d'article 50 n'étaient disponibles que pour un transporteur confronté au problème de marchandises non livrées après avoir essayé de les livrer conformément à la procédure prévue au projet d'article 49.
partial suspension are subject to the conditions set out in draft article 10,
la suspension partielle sont subordonnées aux conditions exposées au projet d'article 10;
The Committee regrets that no national commission of inquiry has yet been established, as set out in draft act No. 3590,
Il regrette qu'une commission nationale de recherche n'ait toujours pas été établie, comme leprévoit le projet de loi no 3590,
However, a reservation always had the same effect; as set out in draft guideline 1.1.1,
Cependant, une réserve avait toujours le même effet; comme l'indiquait le projet de directive 1.1.1,
In particular, the principle set out in draft article 63 should only apply to the rules of an organization pertaining to its external responsibility,
Plus particulièrement, le principe contenu dans le projet d'article 63 ne devrait s'appliquer qu'aux règles de l'organisation relatives à sa responsabilité externe,
Part of the reasoning behind the rule set out in draft article 6
Le raisonnement qui sous-tend en partie la règle définie dans le projet d'article 6
In addition, the prohibition set out in draft article 12 relates only to situations in which the sole purpose of the expulsion is to circumvent an extradition procedure.
En outre, l'interdiction énoncée au projet d'article 12 ne vise que les situations dans lesquelles l'expulsion a pour unique objectif le contournement d'une procédure d'extradition.
Her delegation attached particular importance to the procedural rights set out in draft article 26(Procedural rights of aliens subject to expulsion)
La délégation salvadorienne attache une importance particulière aux droits procéduraux énoncés au projet d'article 26(Droits procéduraux de l'étranger objet de l'expulsion)
impartiality and nondiscrimination, set out in draft article 6(Humanitarian principles in disaster response),
d'impartialité et de non-discrimination, énoncés au projet d'article 6(Principes humanitaires de la réaction en cas de catastrophe),
Underlying those three perspectives was the fundamental principle set out in draft article 11, paragraph 1,
Ces trois points de vue sont quant à eux assujettis au principe fondamental énoncé au projet d'article 11,
The standards set out in draft article 16(Vulnerable persons)
Les normes énoncées au projet d'article 16(Personnes vulnérables)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文