SHE WILL CONTINUE in French translation

[ʃiː wil kən'tinjuː]
[ʃiː wil kən'tinjuː]
elle poursuivra
to continue
to pursue
elle restera
stay
remain

Examples of using She will continue in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because of the damage, she will continue to gain weight, which will lead to more severe complications.
A cause des dommages, elle va continuer à prendre du poids, ce qui induira d'autres complications plus sévères.
She will continue to study how perturbations in the function of the eIF4E protein of the cell nucleus,
Elle continuera ainsi à étudier comment des perturbations de la fonction de la protéine eIF4E du noyau cellulaire,
On her return she will continue to work with ETNA particularly around 16 mm film, rarely used in Morocco.
A son retour elle poursuivra ce projet avec ETNA notamment autour d'un film de 16 mn, format rarement utilisé en Maroc.
Ofcourse, she will continue to act, she will continue to grow… and she will become everything you want her to be.
Mais moi aussi. Elle continuera à jouer la comédie, elle continuera à progresser, elle sera tout ce que vous voulez qu'elle soit.
She will continue to represent before the courts a clientele that is already familiar to her.
Elle continuera à représenter devant les tribunaux une clientèle qui lui est déjà familière.
Lopou says she will continue to fight against Ebola,
Lopou affirme qu'elle va continuer à lutter contre Ebola,
He/she will continue its training until the execution of an innovation inspired by the good practices observed elsewhere.
Il poursuivra son apprentissage jusqu'à l'exécution d'une innovation inspire des bonnes pratiques observes ailleurs.
I have no doubt that she will continue to push the boundaries of your lives as well as this school has to offer.
Je suis sûre qu'elle continuera à repousser les frontières de vos vies, et à améliorer ce que l'école vous offre.
She started working for her father when she was eight years old, and she will continue doing so at least until the day of her marriage.
Elle a commencé à travailler pour son père dès l'âge de huit ans et elle continuera jusqu'au jour de son mariage.
Although Rosanne Cohen resigned as president of the Board of Directors, she will continue to be involved with BCAM as its new executive director.
Bien que Rosanne Cohen ait démissionné du poste de Présidente du Conseil d'administration, elle continuera à être impliquée à ACSM en tant que nouvelle Directrice générale.
People want her to say she saw the Virgin Mary, but she will continue to call her"the Lady" or"aquero.
On veut lui faire dire qu'elle a vu la vierge mais elle continuera à dire"la dame" ou"aquero.
other artists she will continue to connect with in Belgium and abroad.
d'autres artistes avec lesquels elle continuera à nouer des liens, tant en Belgique qu'à l'étranger.
In February 1945 Elizabeth is transferred to France where she will continue her mission until the German edition.
En février 1945 Elizabeth est transferée en France où elle continuera sa mission jusqu'à la rédition allemande.
Like the day her brother was killed by the bomb, she will continue to cry.
Comme le jour où son frère a été tué, elle va encore pleurer.
it is now with me that she will continue her journey!
c'est maintenant avec moi qu'elle va continuer sa route!
She will continue to adopt a consultative, participatory, child-centred and holistic approach in the implementation of her mandate
Elle continuera de s'en acquitter en mettant en œuvre une stratégie globalement fondée sur la consultation
To that end, she will continue to use the memorandum prepared by the Secretariat in 2009(A/CN.5/596
Pour ce faire, elle continuera de se référer au mémorandum établi par le Secrétariat en 2009(A/CN.4/596
We are confident that she will continue the work that BCA-Qc began nearly 20 years ago by moving us into the future through new initiatives,
Nous sommes persuadées qu'elle poursuivra le travail commencé par ACS-Qc il y a près de 20 ans en nous propulsant, par de nouvelles initiatives
We have no doubt that she will continue the skilful stewardship of her predecessor,
Nous sommes persuadés qu'elle continuera de diriger les travaux avec le même talent
we are convinced that she will continue the legacy of Judge Goldstone,
nous sommes convaincus qu'elle poursuivra l'oeuvre commencée par le juge Goldstone
Results: 91, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French