Examples of using
Significant scope
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
we hope that this cooperation with a European dimension will have a significant scope, both for the consolidation of each media and the progress of
nous espérons que cette coopération à dimension européenne aura une portée significative, aussi bien pour la consolidation de chaque média
there is still significant scope for the sale of large volumes of exports of surplus refined sugar with large subsidies.
il existe encore une marge importante pour la vente de grandes quantités d'exportations de sucre raffiné excédentaire assorties de fortes subventions.
Nonetheless, it is critical for SOE investors to recognize that there is significant scope for foreign investment by SOEs that falls outside the purview of the ICA(except for the national security regime) or is subject merely to a post-closing notification obligation.
Quoi qu'il en soit, il est essentiel pour les sociétés d'État qui souhaitent faire des investissements de reconnaître qu'il y a un large éventail d'investissements étrangers par des sociétés d'État qui tombe en dehors du cadre la LIC(à l'exception du régime de sécurité nationale) ou qui est seulement assorti d'une obligation de publier un avis après la réalisation de l'opération.
Comparable growth based on 2016 adjusted figures excluding the currency, energy and significant scope impacts.(b) 2016 figures restated for the impact of the free share attribution on October 4, 2017.(c)
Croissance comparable basée sur les données 2016 ajustées hors effets de change et d'énergie et du périmètre significatif.(b) Les chiffres 2016 sont retraités de l'impact de l'attribution d'actions gratuites du 4 octobre 2017.(c)
Yet there is significant scope for countries to increase their renewable energy and energy efficiency ambition
Les pays auraient toutefois une grande latitude pour accroître les ambitions de leurs énergies renouvelables
these data indicate that there is still significant scope for improved communication
il semble encore y avoir une marge considérable pour améliorer la communication
the Board considers there is significant scope for making aviation budgets more realistic
le Comité estime qu'il est largement possible de rendre les budgets des opérations aériennes plus réalistes
CURRENCY, ENERGY AND SIGNIFICANT SCOPE IMPACTS In addition to the comparison of published fi gures, fi nancial information is given excluding currency,
IMPACT DU CHANGE, DE L'ÉNERGIE ET DU PÉRIMÈTRE SIGNIFICATIF Au-delà de la comparaison des chiffres publiés, les informations fi nancières sont fournies hors change, hors effet de variation des prix du gaz naturel et de l'électricité
Significant scope, currency and energy impact Quarter.
Impacts du change, de l'énergie et dupérimètre significatif Trimestre.
Individual countries had significant scope for employment-generating policies through independent action.
Chacun des pays dispose d'une importante marge de manœuvre en matière de politique de création d'emplois, par le biais de mesures autonomes.
There is a significant scope to revise fund allocation in countries.
Il y a grande matière à réviser l'allocation des financements dans les pays.
It will be a multi-year project with a significant scope in a new, complex and quickly evolving field eBusiness.
Ce projet pluriannuel aura une portée considérable dans un nouveau domaine complexe en pleine évolution, soit celui des affaires électroniques.
a Crown corporation should identify any significant scope exclusions from its internal control regime e.
une société d'État devrait indiquer tous les éléments importants qui sont exclus de la portée de son régime de contrôle interne.
Stella-Jones has gained significant scope in a short period of time.
The last study of significant scope carried out concerning the flora of the park was realized by Pisano in 1974.
La dernière étude d'envergure produite sur la flore du parc est celle de Pisano 1974.
Potentially, this may allow governments significant scope to use export taxes as a protectionist measure rather than a contingent measure.
Virtuellement, cela risque de laisser à un gouvernement une marge de manœuvre appréciable pour se servir des taxes à l'exportation comme d'une mesure protectionniste au lieu d'une mesure contingente.
There was significant scope for improvement in the overall management of procurement among all PRs, with the following documented weaknesses.
Il y avait encore beaucoup d'améliorations à apporter dans la gestion globale des approvisionnements de la part de RP dont les faiblesses décelées sont les suivantes.
Accordingly, there is significant scope for States parties to enforce their immigration policy and to require departure of unlawfully present persons.
Donc les États parties ont une large marge de manœuvre pour appliquer leur politique en matière d'immigration et pour exiger le départ d'individus qui se trouvent illégalement sur leur territoire.
While there are currently over 50 United Nations Houses in programme countries occupied by three or more agencies, significant scope remains for further consolidation.
Il existe à l'heure actuelle plus de 50 Maisons des Nations Unies dans les pays où sont présents au moins trois organismes, mais les possibilités de regroupement sont encore nombreuses.
expressed its view that there was significant scope for greater managerial and financial effectiveness.
a estimé qu'il serait possible d'augmenter grandement son efficacité sur les plans administratif et financier.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文