one numbersingle numberonly numbersingle issueonly one issuenumber alone
seule problématique
thème/point unique
seul thème
single themeonly one themesingle topiconly topicjust one themesingle issuesingle subjectjust one topiconly one subjecttheme alone
Examples of using
Single issue
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This proposal means that a single issue of the modal regulations gives notice of the change of the standard.
Cela signifie qu'une seule édition du Règlement type informe de la modification de la norme.
Tax rates to be included in subscriptions and single issue orders for canadian residents canadian addresses.
Taux de taxe applicables pour les abonnements et les commandes de numéros individuels des résidents du canada adresses aux canada.
Initially, many groups came to the table with'silo'(single issue) proposals.
Au départ, beaucoup de groupes sont arrivés autour de la table avec des propositions" isolées" axées sur un problème unique.
If a single issue of choice is picked for a showdown, it will stultify comprehensive negotiations on all of the five issues identified by the Assembly,
Entreprendre un bras de fer sur une seule question gèlera les négociations d'ensemble sur les cinq grands points définis par l'Assemblée,
Their concerns are limited to progress on a single issue in the Conference on Disarmament, with utter disregard
Leurs préoccupations se limitent à l'avancée d'une seule question à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement,
Most startups in the blockchain ecosystem have been focusing on a single issue- how to transfer money faster between two entities," points out Factom Chief Marketing Officer Tiana Laurence, explaining.
Selon sa Chief Marketing Officer, Tiana Laurence,« la plupart des start-ups dans l'écosystème de la Blockchain se sont concentrées sur un seul problème: comment transférer de l'argent plus rapidement entre deux entités.
referred to a set of treaty points on a single issue namely provisions of the Versailles Treaty on navigation on the Kiel Canal.
visait une série de dispositions conventionnelles portant sur une question unique à savoir les dispositions du Traité de Versailles relatives à la navigation sur le canal de Kiel.
the public will be encouraged to focus directly on a single issue.
le public sera alors appelé à se prononcer sur une seule question.
the site(as seen below) and there hasn't been a single issue since.
il n'y a pas eu un seul problème depuis.
A reading of a single issue of this newspaper is sufficient indication that it is a party organ which is directly dependent on the PKK
Il suffit de lire un seul numéro de ce journal pour constater que celui-ci est un organe directement dépendant du PKK qui, profitant de la liberté de presse en Turquie,
every meeting of this Organization, small or large, must not discuss a single issue without taking into account that everything is closely related to sustainable development.
ne pourront plus délibérer d'une seule question sans tenir compte du fait que tout est étroitement lié au développement durable.
The Committee noted that the agreement by the Subcommittee was made with the aim of possibly including it as a single issue/item of the agenda of its forty-eighth session, in 2009.
Il a également noté que le Sous-Comité avait pris cette décision dans le but éventuel d'inscrire ce point comme question unique à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session, en 2009.
It held that the author's personal opinion on the"single issue of the relationship between Palestinians
Elle a estimé que les opinions personnelles de l'auteur sur la <<seule question des relations entre les Palestiniens
In addition, a single issue completed on the bond market in 2013 was subject to an issue premium in the amount of €0.9 M loan V557- Tap Natixis €50 M in October 2013.
Par ailleurs, une seule émission réalisée sur le marché obligataire en 2013 a fait l'objet d'une prime d'émission d'un mon- tant de 0,9 M€ emprunt V557- Tap Natixis 50 M€ d'octobre 2013.
designed for mass communication, which did not address a single issue raised by him.
qui ne traitait pas une seule des questions qu'il avait soulevées.
should instead provide the opportunity for a more profound analysis and discussion of a single issue of a common interest.
généraux des statistiques agricoles, mais plutôt permettre une analyse et un examen approfondis d'un thème unique d'intérêt commun.
It was important for United Nations communicators to remind their audiences that the success or failure of the United Nations should not be viewed through the prism of a single issue.
Les communicateurs devaient rappeler à leur public qu'il fallait se garder de jauger le succès de l'Organisation à ce qu'elle faisait dans un seul domaine.
A move towards more integrated"Earth system" assessments could ultimately reduce the number of"single issue" global assessments, provide a more holistic basis for decision-making
Des progrès vers des évaluations plus intégrées du système terrestre pourraient finir par réduire le nombre d'évaluations mondiales consacrées à une seule question, fournir une base plus globale pour la prise de décisions
Single issue/item for discussion: Examination of the physical nature
Thème/point unique de discussion: Orbite des satellites géostationnaires:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文