Examples of using
Specific instance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with a view to renew it, in this specific instance, for a period of seven months;
en vue d'être renouvelé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois;
of the French forces which support it shall be extended, in this specific instance, for a period of 7 months, until 24 January 2006;
des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006;
distributing its resources in such a way as to take into account, in each specific instance, the needs of the audience.
en répartissant ses ressources de manière à répondre, dans chaque cas concret, aux besoins du public.
This reminder is provided to you as part of Innovative Medicines Canada' s ongoing commitment to legal and ethical behavior including, in this specific instance, compliance with Canadian competition law.
Ce rappel vous est fourni dans le cadre de l'engagement continu de Médicaments novateurs Canada envers un comportement légal et éthique, et dans ce cas précis, le respect du droit canadien sur la concurrence.
either generally or in the specific instance.
en général ou dans le cas précis.
the interests of other stakeholders involved in the specific instance.
les intérêts des autres parties prenantes impliquées dans les circonstances spécifiques.
but explained that, outside that specific instance, it was considered to be a form of treatment that should be avoided.
elle précise, qu'en dehors de ce cas précis, elle est considérée comme un traitement à éviter.
ensure the company is abiding by the agreement and/or recommendations resulting from the specific instance process.
l'entreprise respecte l'accord et/ou les recommandations résultant du processus de circonstance spécifique.
For example, the Dutch NCP recently stated that it"considers the involvement of the parent company in the[specific instance] procedure at least equally important as of the subsidiary.
Par exemple, le PCN néerlandais a récemment déclaré qu'il« considère l'implication de la société mère dans une procédure[d'instance particulière] au moins aussi importante que celle de sa succursale».
the need to create a specific instance within the Commission to examine,
à la nécessité de créer une instance spécifique au sein de la Commission pour examiner,
helpful overview of other cases the Committee has reviewed, with findings in one specific instance of non-compliance by the Government with international law,
fort utile d'autres affaires examinées par la Commission laquelle a conclu dans un cas spécifique au non-respect du droit international par le Gouvernement,
allegation of price undercutting, Fisher& Ludlow submitted confidential anecdotal evidence of a specific instance where a Chinese producer offered to sell the subject goods at a price that was significantly lower than the average selling price of Fisher& Ludlow's like goods during the corresponding period.
Fisher& Ludlow a déposé des éléments de preuve anecdotiques confidentiels sur un cas spécifique dans lequel un producteur chinois a offert de vendre les marchandises en question à un prix très inférieur au prix de vente moyen des marchandises similaires de Fisher& Ludlow pendant la période correspondante 15.
However, what was mentioned during the discussion was a reference to a specific instance which occurred during the third inspection of the Iraqi Intelligence Service headquarters when Mr. Scott Ritter in June 1997 wanted access to the room containing the record of the intelligence officers.
Toutefois, pendant la discussion, il a été fait référence à un cas particulier au cours de la troisième inspection du siège des services de renseignements iraquiens, lorsque M. Scott Ritter en juin 1997 a voulu accéder à la pièce contenant les documents des officiers des services de renseignements.
may give rise to disagreement in a specific instance of economic or political coercion used by way of a countermeasure,
peut certes donner lieu à des désaccords dans des cas particuliers où la contrainte économique ou politique est utilisée à titre de contre-mesure,
That, bearing in mind the specific instance mentioned in paragraph 21,
Que compte tenu du cas précis mentionné au paragraphe 21,
In this specific instance, the preventive action of an"early warning system" should be carried out on the basis of the data gathered concerning the existing
Dans ce cas précis, l'action préventive d'un"système d'alerte rapide" devrait être menée à partir des données recueillies sur les causes existantes
In the specific instance of governments or other entities(including nonprofit organizations) that may be
Dans le cas particulier des gouvernements ou autre entités(y compris les organisations à but non lucratif)
there had never been a specific instance of its having induced a State to consent to a treaty. See Yearbook… 1963, vol. I,
on n'avait jamais vu de cas concret dans lequel un État aurait été amené par fraude à consentir à un traité Annuaire… 1963,
Group of the Parties, concern had been expressed regarding a reference in the information sheet on communications from the public to the effect that a specific instance of a person's rights under the Convention being violated could be the subject of a communication from the public.
des préoccupations avaient été exprimées quant à la fiche d'information relative aux communications émanant du public, dans laquelle il était dit que des cas spécifiques de violation des droits d'une personne au titre de la Convention pouvaient faire l'objet de communications émanant du public.
which it is important to reproduce because of its reference to a specific instance of mercenary activity.
importante de par la référence qui y est faite à un cas concret d'activités mercenaires;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文