Examples of using
Specific objectives
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Emergency plans are meant to address specific objectives.
Les plans d'urgence ont pour but de répondre à des objectifs précis.
This general objective warrants achieving three specific objectives.
Cet objectif général demande la réalisation de trois objectifs spécifiques.
It is a support tool that meets specific objectives.
C'est un outil de support qui répond à des objectifs précis.
One of the specific objectives of the Namibia population policy is to improve the health
L'un des objectifs concrets de la politique démographique de la Namibie est d'améliorer la santé
Only then can we determine together the specific objectives and set up the optimal training programme.
Nous déterminons ensuite ensemble les objectifs concrets et définissons un trajet d'apprentissage optimal.
On top of transverse actions carried-out, specific objectives and action plans for each business line are drawn-up every year.
En plus des actions transverses réalisées, ce sont des plans d'actions et des objectifs propres à chaque pôle métier qui sont mis en place chaque année.
The specific objectives were related to sectoral programmes
Les objectifs concrets sont liés à des programmes sectoriels
The cookies used on our site are the third-party cookies exhaustively chosen by the Vogel& Vogel in for the purposes of achieving specific objectives.
Les cookies utilisés sur le site sont les cookies de tiers limitativement choisis par le cabinet Vogel& Voge dans le but de réaliser des objectifs déterminés.
monitoring plans to identify research activities consistent with the specific objectives of the MPA according to CM 91-04.
de suivi pour identifier les activités de recherche compatibles avec les objectifs propres à l'AMP en vertu de la MC 91-04.
Secondly, the results of the special session should be geared towards three specific objectives.
Deuxièmement, les résultats de la session extraordinaire devraient être orientés vers trois objectifs concrets.
The most effective micro-enterprise development programmes are locally run and focused on specific objectives.
Les programmes les plus efficaces de développement des micro-entreprises sont administrés au niveau local et se concentrent sur des objectifs déterminés.
well-managed rented sector is therefore one of the specific objectives of housing policy.
la bonne gestion de ce secteur est donc l'un des objectifs propres de la politique du logement.
Specific Objectives:-To influence ADFL leadership,
Objectif spécifique: Influencer le commandement de l'AFDL,
Even so, it isonlynatural- indeed essential- towant to preserve the particular nature and specific objectives of the Barcelona Process.
Pour autant, il est normal etmême indispensable de vouloir préserver la nature particulière et les objectifs propres du Processus de Barcelone.
in particular its timetable and its specific objectives.
notamment sur son calendrier et ses objectifs concrets.
Six times per year, the Member States send data for each programme broken down by specific objectives.
Les États membres envoient 6 fois par an des données pour chaque programme ventilées par objectif spécifique.
This appeared to be the greatest institutional obstacle to any approach of channelling the resources generated by monetary expansion towards the specific objectives of investment policy.
Apparemment, il s'agissait du principal obstacle institutionnel pour une éventuelle approche consistant à allouer des ressources générées par l'expansion monétaire à des objectifs propres à la politique d'investissement.
are determined by axis and by specific objectives.
ils sont déterminés par axe et par objectif spécifique.
The visa officer needs to know your specific objectives, both academic or professional, for studying in the United States.
L'agent des visas a besoin de savoir quel est votre objectif spécifique pour étudier aux États-Unis.
Establishing specific objectives for the judicial aspects of the operation was therefore a complex matter.
La définition d'objectifs précis pour les aspects judiciaires des activités des Tribunaux risque donc d'être une tâche particulièrement complexe.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文