SPECIFIC VULNERABILITIES in French translation

[spə'sifik ˌvʌlnərə'bilitiz]
[spə'sifik ˌvʌlnərə'bilitiz]
vulnérabilités spécifiques
specific vulnerability
particular vulnerability
special vulnerabilities
unique vulnerability
vulnérabilités particulières
vulnérabilités propres
vulnérabilité particulière

Examples of using Specific vulnerabilities in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The specific vulnerabilities of men, women
Les vulnérabilités propres aux hommes, aux femmes
The specific vulnerabilities of rural women are recognized by the Committee in this context,
Le Comité reconnaît dans ce contexte les vulnérabilités particulières des femmes rurales
and recognizes the specific vulnerabilities of certain groups of women,
et reconnaître les vulnérabilités spécifiques de certains groupes de femmes,
it is observed that migrants have specific vulnerabilities that may differ considerably from those of other people affected by armed conflict and violence.
on constate toutefois que les migrants présentent des vulnérabilités particulières qui sont parfois très différentes de celles dont souffrent les autres personnes touchées par la violence et les conflits armés.
However, the extent to which this support is focused on the specific vulnerabilities of small island developing States or to the implementation of the Bali Plan
Toutefois, on ne sait pas dans quelle mesure ce soutien est ciblé sur les vulnérabilités propres aux petits États insulaires en développement
non-repatriation claims, and that recognizes the specific vulnerabilities of certain groups of women,
motif d'asile et de non-rapatriement ainsi que les vulnérabilités spécifiques de certains groupes de femmes,
In recognition of the specific vulnerabilities of some migrant workers,
Compte tenu de la vulnérabilité particulière de certains travailleurs migrants,
requires State-level and district-level plans to identify specific vulnerabilities and develop measures to mitigate harm caused by that vulnerability..
aux districts de mettre au point des plans pour pouvoir recenser les vulnérabilités particulières et arrêter des mesures pour atténuer les dommages susceptibles d'en découler.
The Committee recommends that the Council give consideration to the merits of creating a small island developing States category, defined by appropriate criteria, based on the specific vulnerabilities experienced by this group of countries.
Il recommande au Conseil de songer aux avantages qu'aurait la création d'une catégorie de petits États insulaires en développement définie par des critères appropriés en fonction des vulnérabilités propres à ce groupe de pays.
The preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries should highlight the need to strengthen the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 in order to address the specific vulnerabilities of those countries.
Les préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés devraient insister sur la nécessité de renforcer le Programme d'action pour les pays les moins avancés pendant la décennie 2001-2010 afin de s'attaquer aux vulnérabilités spécifiques de ces pays.
The specific vulnerabilities of girls, however, did not gain
Cependant, la vulnérabilité particulière des filles n'a retenu l'attention générale
to be mindful of the particular sensitivities of LGBTI issues among interlocutors on the one hand and the specific vulnerabilities of LGBTI persons on the other.
aux aspects sensibles que les questions relatives aux personnes LGBTI comportent pour les interlocuteurs et, d'autre part, aux vulnérabilités particulières des personnes LGBTI.
aged between six and 17 sang songs, read poems, staged plays and spoke about climate change and the specific vulnerabilities of SIDS.
des groupes d'enfants de 6 à 17 ans ont fait part de ce que leur inspirait la question des changements climatiques et de la vulnérabilité particulière des PEID.
claims are assessed on the facts, claimants need to be treated with sensitivity and respect, taking into account their specific vulnerabilities.
les demandeurs du statut de réfugié doivent être traités avec compassion et respect, et leur vulnérabilité particulière doit être prise en compte.
priorities for the sustainable development of the Party concerned and address the specific vulnerabilities identified in the Party's national communications
durable de la Partie concernée et chercher à remédier aux facteurs de vulnérabilité particuliers signalés dans les communications nationales de cette Partie
which has specific vulnerabilities that will determine the varying responses to HIV/AIDS while expanding on the lessons learned from other countries.
qui connaît des formes spécifiques de vulnérabilité qui détermineront les différentes réponses à apporter face au VIH/sida, tout en tirant parti des enseignement tirés de l'expérience d'autres pays.
We, therefore, reiterate our request for the international community's early adoption of a vulnerability index so as to consider assistance to these countries, based on their specific vulnerabilities and not solely on their gross domestic product.
C'est pourquoi nous demandons à nouveau que la communauté internationale adopte au plus vite un index de vulnérabilité pour permettre d'aider ces pays en fonction de leur fragilité spécifique et non pas seulement en fonction de leur produit national brut.
given their small size and specific vulnerabilities, in responding to natural disasters,
en raison de leur faible superficie et de leur vulnérabilité spécifique, à faire face aux catastrophes naturelles,
Crown corporations, their specific vulnerabilities and risk areas.
leurs sources particulières de vulnérabilité et leurs domaines de risques.
gender and family considerations as well as specific vulnerabilities.
en tenant compte des critères d'âge, de genre, et de famille ainsi que des vulnérabilités spécifiques.
Results: 133, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French