STARTED OFF in French translation

['stɑːtid ɒf]
['stɑːtid ɒf]
a commencé
starting
you begin
to have begun
a débuté
starting
a démarré
booting
you start
est parti
go
to leave
au début
at the beginning
in early
at first
at the start
initially
in the beginning
at the outset
at the commencement
at the onset
originally
a entamé
ai commencé
starting
you begin
to have begun
ont commencé
starting
you begin
to have begun
avons commencé
starting
you begin
to have begun
ai débuté
starting
est partis
go
to leave

Examples of using Started off in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The match started off with Korea possessing most of the ball.
Les Coréennes ont démarré le match en dominant la possession de balle.
Ah, and you started off so strong.
Ah, et tu as commencé trop fort.
Then the trucks started off.
Puis les camions ont démarré.
Wolfe So it started off as a strangulation.
Ça a commencé par un étranglement.
The season started off poorly for the Saints.
La saison commence mal pour les Saints.
He started off by abolishing the controversial laws
Il commence par abolir les lois
The tour started off with a performance on 26 August 2003 in Paris.
L'excursion débute avec une prestation le 26 août 2003 à Paris.
It started off with then young dancer Chris Finch,
Elle commence avec le jeune danseur Chris Finch,
The 2013-2014 season started off badly for the club.
La saison 2013-2014 démarre bien pour le club.
The race started off with a tight pack running at a leisurely pace.
La course commence avec un peloton serré courant à une allure réguliere.
Started off again!
Commence encore!
The day started off lousy, and then it got weird.
La journée commença mal, et après, elle devint bizarre.
You started off with four, and you redeemed two.
Des quatre du début, tu en as sauvé deux.
Well, we started off as a music app.
Bien, nous avons commencé par une app de musique.
Probably started off like me♪.
Ont sans doute commencé comme moi ♪.
He started off poor, so that he could move up through mischief and evilness.
Il commença pauvre, afin de pouvoir s'élever par malice et méchanceté.
That get things started off on the wrong foot.
Qui font partir les choses du mauvais pied.
I started off doing deliveries, then I….
J'ai commencé par faire des livraisons, puis j'ai travaillé à l'atelier….
In 2007, he started off the season well.
En 2002, il réalise un bon début de saison.
The 1996 season started off very badly.
En 1991, la saison démarre très difficilement.
Results: 303, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French