Examples of using
Statutory basis
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
LEGAL NATURE OF IAEA SAFETY STANDARDS The statutory basis for the IAEA safety standards is to be found in Article III.A.6 of the Statute.
NATURE JURIDIQUE DES NORMES DE SÛRETÉ DE L'AIEA La base statutaire des normes de sûreté de l'AIEA se trouve dans l'article III A.6 du Statut, en vertu duquel l'Agence a pour attributions.
provide ARCANs with an appropriate statutory basis.
de négligence d'une base réglementaire appropriée.
a social fund set up on a statutory basis under the direction of its members,
un fonds social créé sur une base statutaire et placé sous la direction de ses membres,
Under the terms of the Act, local protected area boards are being set up to provide a statutory basis for the direct involvement of communities living in the area in decision-making.
Aux termes de la loi, des comités locaux de protection sont instaurés pour fournir une base statutaire à l'implication directe des communautés locales dans la prise de décision.
The hope is that by examining the statutory basis for surveillance powers in the US,
Nous espérons qu'en étudiant les bases législatives des pouvoirs de surveillance des États-Unis,
However, there is no statutory basis to exclude DFI's production from the production of like goods in Canada for the purposes of determining whether the subject goods have caused injury
Cependant, il n'y a pas de fondement législatif à l'exclusion de la production de DFI de la production des marchandises similaires au Canada aux fins de déterminer si les marchandises en
The Child Poverty Act 2010 provides a statutory basis to the commitment made by the British Government in 1999 to eradicate child poverty by 2020.
Le Child Poverty Act 2010(loi relative à la pauvreté des enfants) fournit un cadre règlementaire pour l'engagement pris par le Gouvernement britannique en 1999 d'éliminer la pauvreté chez les enfants d'ici à 2020.
The statutory basis can be found inter alia in the law on health,
Ils ont notamment pour fondement juridique le droit de la santé, le droit social
This statutory basis is the most secure way to guarantee the institution's independence,
Ce fondement statutaire constitue le moyen le plus sûr de garantir l'indépendance de l'institution
they do not yet have any statutory basis to require that they should be implemented.
elles n'ont pas encore de fondement légal rendant leur application obligatoire.
by which it is meant systems that lack any statutory basis and which are established by the media on a voluntary basis..
ce qui signifie qu'il s'agit de systèmes établis sans fondement légal par les médias eux-mêmes sur une base volontaire.
proposed that article VIII(2)(b) of the International Monetary Fund Articles of Agreement might provide a statutory basis for the application of debt standstills as a central element of insolvency procedures,
les dispositions de la section 2 b de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international offrent la base légale de l'application du gel des remboursements, comme moyen principal de
Part 2 of the Children Act, 2001 establishes the family welfare conference on a statutory basis for the first time and provides that this
La partie 2 de la loi de 2001 relative aux enfants donne pour la première fois une base légale à la conférence des familles sur la protection de l'enfance
Further development of the Children's Trust model of partnership working for local areas including proposals to introduce legislation to strengthen the statutory basis for Children's Trust boards
La poursuite du développement du modèle de partenariat Children's Trust intervenant à l'échelle locale, qui comporte des propositions de législation visant à renforcer la base statutaire des Children's Trust Boards,
Education(Welfare) Act, 2000, which established the National Educational Welfare Board(NEWB) on a statutory basis as the single national body with responsibility for school attendance and provides a comprehensive
La loi de 2000 sur la protection de l'éducation portant création du Conseil national pour la protection de l'éducation(NEWB) sur une base légale en en faisant l'unique organisme national chargé de veiller à la scolarisation,
The State party provide a statutory basis for the Irish Justice Service
De donner une base législative au Service de la justice pour mineurs et de le charger d'élaborer
The State party provide a statutory basis for the Irish Justice Service
Donner une base légale au Service de la justice pour mineurs et charger celuici d'élaborer
Provide the appropriate statutory basis for the Myanmar National Human Rights Commission in full compliance with the Paris Principles,
Donner à la Commission nationale des droits de l'homme du Myanmar le fondement législatif approprié, pleinement conforme aux Principes de Paris,
care by providing a firm statutory basis for informal carers under the new Social Support Act, Wet maatschappelijke ondersteuning
les soins informels en proposant une base légale solide en faveur des aidants informels en vertu de la nouvelle loi sur l'aide sociale,
The New Zealand Court of Appeal has noted that the statutory basis of territorial jurisdiction has given the courts less leeway than in the United Kingdom to extend the concept of territorial jurisdiction to include cases where the effects of the crime are felt in New Zealand.
Cour d'appel de Nouvelle-Zélande a relevé que le fondement juridique de la compétence territoriale donne aux tribunaux moins de possibilités qu'au Royaume-Uni d'étendre le concept de compétence territoriale pour y inclure les cas dans lesquels les effets de l'acte criminel sont ressentis en Nouvelle-Zélande.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文