Examples of using
Structural adjustments
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
On the economic front, the liberalization of the economy is now almost complete, following difficult but necessary measures and structural adjustments.
Sur le front économique, la libéralisation de l'économie est à présent pratiquement totale suite à l'adoption de diverses mesures et d'ajustements structurels difficiles mais nécessaires.
countries exporting commodities in persistent surplus will not be able to finance the necessary structural adjustments to their economies.
les pays exportateurs de produits dont l'offre est constamment excédentaire ne seront pas capables de financer l'ajustement structurel indispensable de leur économie.
CCAQ would seek to remedy the imbalance in the context of an adjustment to the base scale and of other structural adjustments to the scale.
Le CCQA souhaitait qu'il y soit remédié à l'occasion d'un ajustement du barème de base et au moyen d'autres ajustements de la structure du barème.
This is particularly relevant for the present context in terms of which many developing countries are implementing national stabilization and structural adjustments programmes.
Cette condition est particulièrement importante compte tenu du contexte actuel dans lequel de nombreux pays en développement appliquent des programmes nationaux de stabilisation et d'ajustement structurel.
The same applies to the role of"safety nets" to protect people from the negative consequences of economic reforms and"structural adjustments" programmes.
Il en va de même du rôle des << filets de sécurité >> qui doivent protéger les gens des conséquences négatives des politiques d'ajustement structurel et de réformes.
However, structural adjustments in many countries, efforts to reduce overcapacity in many sectors,
Toutefois, les ajustements structurels dans de nombreux pays, les démarches de réduction de
Moreover, it was in the interest of the developed countries to support the structural adjustments and reforms undertaken by the developing countries because they would help to make those countries effective partners in a global economic recovery.
Il est d'ailleurs de l'intérêt des pays développés d'appuyer les réformes et ajustements structurels opérés par les pays en développement, puisqu'ils contribueront à faire de ces pays des partenaires effectifs d'une relance économique globale.
training policies can play a key role in facilitating the structural adjustments associated with the green economy,
la politique de formation peuvent contribuer puissamment à faciliter les ajustements de structure liés à l'économie verte,
In response to the economic recession and structural adjustments of the early 1990s, the State and the business sector
Sous l'effet de la récession économique et des modifications structurelles qui se sont manifestées au début des années 90,
Dupuis and Marcil examine the structural adjustments that have been required-in particular, the resource reallocation among the different sectors of
Dupuis et Marcil étudient les ajustements structurels qui se sont avérés nécessaires- en particulier le redéploiement des ressources entre les divers secteurs économiques
while the latter group should expedite structural adjustments in their industries and enhance their capacity for scientific and technological innovation.
ces derniers pays devraient accélérer les ajustements de leur structure industrielle et renforcer leur capacité d'innovation scientifique et technologique.
As the industry reshapes itself to cope with low oil prices, the necessary structural adjustments will require more fundamental changes to operations
Alors que le secteur se remodèle pour composer avec les bas prix du pétrole, les ajustements structurels nécessaires demanderont des changements opérationnels plus fondamentaux
the African countries must continue the structural adjustments that are necessary for the creation of more favourable conditions for foreign investment.
les pays africains poursuivent les modifications structurelles qui sont nécessaires à la création de conditions plus favorables aux investissements extérieurs.
more recently because of the impact of structural adjustments in many countries, women play a significant role in the informal sector.
plus récemment en raison de l'effet des ajustements structurels dans maints pays, les femmes jouent un rôle important dans le secteur parallèle.
Substantial growth combined with policies aimed directly at poverty reduction are the means of reaching the internationally agreed objectives to halve poverty by 2015 and to facilitate the needed structural adjustments that are otherwise almost unachievable.
Une croissance appréciable conjuguée à des politiques visant directement à réduire la pauvreté sont les moyens d'atteindre les objectifs convenus au plan international tendant à réduire de moitié la pauvreté d'ici à 2015 et de faciliter les ajustements structurels nécessaires, qu'il est autrement impossible de réaliser.
skill policies can play an important role in facilitating the structural adjustments associated with Green Growth,
de développement des compétences peuvent contribuer grandement à faciliter l'ajustement structurel qui va de pair avec la croissance verte,
They stated that structural adjustments were necessary to promote economic growth. However, such measures should
Ils ont déclaré qu'il fallait opérer des ajustements structurels susceptibles de favoriser la croissance économique,des secteurs les plus vulnérables de la société, notamment les enfants.">
female circumcision and structural adjustments in the economic and social fields,
de l'excision et de l'ajustement structurel dans les domaines économique
charts and MDG projections must result in paradigm-altering structural adjustments in trade, assistance and cooperation.
les projections de la réalisation des OMD doivent déboucher sur des ajustements structurels induisant un changement de paradigme dans les domaines du commerce, de l'aide et de la coopération.
despite vigorous actions taken to promote economic policy reform and structural adjustments with a view to implementing commitments made vis-à-vis the international community,
malgré les actions vigoureuses entreprises en matière de réforme de politiques économiques et d'ajustements structurels en vue de l'application des engagements pris vis-à-vis de la communauté internationale,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文