SUBVERTED in French translation

[sʌb'v3ːtid]
[sʌb'v3ːtid]
détournée
divert
distract
hijack
deflect
away from
turn
detract from
misappropriating
embezzling
diversion
subverti
subvert
to overthrow
corrompus
corrupt
bribe
to subvert
tainting
pervertie
to corrupt
distort
warp
subvert
bouleversé
upset
disrupt
change
shake up
to shock
turn
to subvert
renversées
reverse
topple
overturn
hit
turn
invert
overthrowing
spilling
tipping
subverting
sapée
undermine
erode
undercut
détournées
divert
distract
hijack
deflect
away from
turn
detract from
misappropriating
embezzling
diversion
corrompu
corrupt
bribe
to subvert
tainting
corrompue
corrupt
bribe
to subvert
tainting

Examples of using Subverted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What must the banks have thought seeing the law that was set up to protect their interests being subverted?
Qu'ont pensé les banques en voyant que l'autorité censée garantir leurs intérêts était subvertie?
Reason indicates… that you have subverted this conference and with it, any chance of peace.
La raison montre que vous avez fait échouer cette conférence, et avec elle, tout espoir de paix.
the public interest are subverted to investor and shareholder requirements.
l'intérêt public sont menacés par les exigences des investisseurs et des actionnaires.
Mary Simon reminded us that to understand Aboriginal education it is essential to understand that residential schooling subverted the role of parents.
Mary Simon nous a rappelé que pour comprendre l'éducation autochtone, il est essentiel de comprendre que le système des pensionnats a bouleversé le rôle des parents.
You have twisted every word I have said. You and the lunatic fringe that listen to this drivel have ruined the country and subverted conservatism into the ideology of hate!
Vous et les lunatiques qui écoutent ces bêtises avez ruiné le pays et transformé le conservatisme en idéologie de haine!
In this case, the actions of the Secretariat have subverted that process.
Dans le cas présent, le Secrétariat a agi d'une manière qui pervertit ce processus.
informed prior consent to projects affecting indigenous peoples was either ignored or subverted.
éclairé des autochtones pour tout projet les concernant était soit passée outre soit contournée.
could sometimes be subverted for purposes other than its original intention,
peut parfois être détournée de sa raison première et l'enfant peut être
We wholeheartedly agree with those who believe that multilateralism should not be subverted and that the United Nations framework for the peaceful resolution of international conflicts should not be undermined
Nous appuyons sans réserve ceux qui pensent que le multilatéralisme ne doit pas être subverti, et que le cadre fourni par l'ONU pour régler pacifiquement les conflits internationaux ne doit pas être sapé
overwhelmed, or subverted by other hard-wired tendencies,
bouleversée, ou détournée par d'autres tendances inscrites dans les gènes,
The administering Power should not allow its own legal process to be subverted by mischievous lawsuits seeking to bar the qualified indigenous electorate from exercising its right to self-determination see A/C.4/67/SR.3.
La Puissance administrante ne devrait pas permettre que sa propre procédure judiciaire soit détournée par des poursuites futiles visant à empêcher un électorat autochtone habilité à exercer son droit à l'autodétermination voir A/C.4/67/SR.3.
governance will always be subverted by shadowy forces who rule civil society through the use of terror.
de la conduite des affaires publiques sera toujours pervertie par des forces de l̓ombre qui soumettent la société civile au règne de la terreur.
the High Commissioner once again stated that constitutional order had been subverted and democratic space undermined in Fiji.
la Haut-Commissaire a déclaré de nouveau que l'ordre constitutionnel avait été bouleversé et le système démocratique ébranlé.
that the will of the people should not be subverted by any means.
la volonté du peuple ne doit pas être détournée par quelque moyen que ce soit.
Thirdly, the requirement that withdrawal be complete has been subverted by the Russian Federation's demands to maintain some facilities in Latvia until the turn of the century.
Troisièmement, la demande d'un retrait complet a été sapée par les demandes de la Fédération de Russie qui veut maintenir certaines installations en Lettonie jusqu'à la fin du siècle.
institutional guarantees, although provided by the State, often became subverted when a majoritarian regime wanted to have its own way.
institutionnelles pourtant fournies par l'Etat sont souvent détournées lorsqu'un régime majoritaire veut agir comme il l'entend.
such a sense that any action can be subverted, any process eroded,
toute action peut être corrompue, tout processus miné
Our government has deliberately subverted this amendment to restrict Americans access to National Firearms Act(NFA)/ Class III Firearms and to require Americans to obtain Concealed Carry(CCW) Permits.
Notre gouvernement a délibérément détourné cet amendement pour restreindre l'accès aux Américains national des armes à feu Loi(NFA)/ Classe III des armes à feu et d'exiger des Américains pour obtenir caché Carry(CCW) Permis.
My Syrian colleague has subverted morality by directing his accusations not towards those who engage in wholesale terrorism
Mon homologue syrien a perverti la morale en dirigeant ses accusations, non pas sur ceux qui se livrent au terrorisme de masse,
As antimilitarists who subverted societal roles in our activities,
En tant qu'antimilitaristes subvertissant les rôles sociaux dans nos activités,
Results: 86, Time: 0.1019

Top dictionary queries

English - French