THAT ENABLED in French translation

[ðæt i'neibld]

Examples of using That enabled in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Belarus supported the provision of article 23 that enabled the Security Council to make use of the court on a permanent basis.
Le Bélarus souscrit à la disposition de l'article 23 qui habilite le Conseil de sécurité à recourir en permanence à la cour.
The auditors noted several weaknesses that enabled easy access by unauthorized persons.
Ils ont constaté plusieurs carences qui permettaient à des personnes non habilitées de pénétrer facilement dans les locaux.
This was a mobile service that enabled the staff to go out into the community
C'était un service mobile qui permettait au personnel d'aller jusque dans la communauté
Controlled delivery was a valuable technique that enabled law enforcement agencies to link drug trafficking with other forms of organized crime;
La livraison surveillée était une technique des plus utiles qui permettait aux services de détection et de répression de déceler des liens entre le trafic de drogues et d'autres formes de criminalité organisée;
That enabled resident coordinators
Cela a permis aux coordonnateurs résidents
Some of these countries had a relatively advanced transportation infrastructure that enabled smoother flows of goods in GVCs.
Certains de ces pays ont une infrastructure relativement avancée en matière de transport qui a permis au flux de biens de s'intégrer avec fluidité dans les CVM.
In addition, there were science and engineering camps that enabled girls to familiarize themselves with those fields in a less formal environment.
De plus, il existe des camps de science et d'ingénierie qui permettent aux filles de se familiariser avec ces domaines dans un cadre moins formel.
A number of workshops were held that enabled participants to contribute directly towards the enhancement of this global project.
Un certain nombre d'ateliers ont été organisés qui ont permis aux participants de contribuer directement à l'amélioration de ce projet mondial.
Tycho Brahe developed some of the first instruments that enabled astronomers to achieve previously unprecedented accuracy.
Tycho Brahe a développé quelques des premiers instruments qui permettaient les astronomes à achever une exactitude précédemment sans précédent.
For years, we have been cutting the means that enabled a democratic access to these works of art.
Depuis des années, on réduit les moyens qui permettaient à tous d'accéder à ces œuvres.
The strategy included 60 indicators that enabled the Government to adopt three-yearly action plans for its implementation.
Dans le cadre de cette stratégie, 60 indicateurs ont été établis, qui permettent au Gouvernement d'adopter des plans d'action triennaux pour sa mise en œuvre.
The Career Assignment Program received support that enabled it to recruit, assess,
Le programme CAP a reçu une aide qui lui a permis de recruter, d'évaluer,
anti-immigrant laws that enabled authorities to act in arbitrary ways were becoming more common.
les lois contre le terrorisme et contre les immigrants qui donnent un pouvoir arbitraire aux autorités deviennent de plus en plus courantes.
In the year 1950, Centralia Council acquired the rights to all anthracite coal beneath Centralia through a state law passed in 1949 that enabled the transaction.
En 1950, le Conseil municipal acquiert les droits sur tout le charbon anthracite présent sous Centralia via une loi d'État adoptée en 1949, qui permet la transaction.
Eventually, it was the creation of a navy that enabled Sparta to overcome Athens.
Finalement, ce fut la création d'une véritable marine qui permit à Sparte de dominer Athènes.
reproduced and the adaptations that enabled them to survive drought and winter.
de reproduction ainsi que leur adaptabilité qui rend leur survie possible durant l'hiver.
The factors that made this practice successful Explain the factors specific to this practice that enabled these changes to happen.
Les facteurs qui expliquent le succès de cette pratique Expliquez les facteurs spécifiques à cette pratique qui ont permis que ces changements se produisent.
we opted for a menu that enabled us to discover the different qualities of meat.
on opte pour un menu qui va nous permettre de découvrir différentes qualités de viande.
The unprecedented interest in the London Paralympics has drawn attention to the futuristic equipment that enabled the athletes to achieve such amazing performances.
L'engouement sans précédent pour les Jeux Paralympiques de Londres a attiré l'attention sur les équipements futuristes qui ont permis aux athlètes d'accomplir d'étonnantes performances.
CETIM stressed the primacy of the right to life over the logic that enabled transnational pharmaceutical companies to make exorbitant profits.
Le CETIM tient à réaffirmer la primauté du droit à la vie sur la logique qui permet à des sociétés transnationales pharmaceutiques de réaliser des gains exorbitants.
Results: 375, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French