THE PROGRAMMES IMPLEMENTED in French translation

[ðə 'prəʊgræmz 'implimentid]

Examples of using The programmes implemented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With reference to the programmes implemented by youth, the consultation shows that most of the National Societies youth activities are in accordance with the priorities established by the IFRC Youth Policy and Strategies.
S'agissant des programmes mis en œuvre par les jeunes, la consultation montre que la plupart des activités Jeunesse des Sociétés nationales sont conformes aux priorités établies par la Politique et stratégie de la jeunesse.
Please provide detailed information on the programmes implemented within the framework of the Health Sector Gender Policy(2009) and on their results.
Veuillez fournir des informations détaillées sur les programmes exécutés dans le cadre de la politique de 2009 visant à assurer la prise en compte des sexospécificités dans le domaine de la santé et sur leurs résultats.
in a spirit of cooperation, the programmes implemented by the Government to eradicate domestic servitude,
dans un esprit de coopération, les programmes mis en œuvre par le Gouvernement pour éradiquer la servitude domestique,
The programmes implemented in 1994 and 1995 include the following: the Intensive Labour Programme(PIT),
Les programmes exécutés en 1994 et en 1995 sont notamment le Programme intensif de travail(PIT),
financing the programmes implemented by the organizations based on the results of public competitions.
sert à financer les programmes mis en œuvre par les organisations, sur la base des résultats d'appels d'offres publics.
The programmes implemented by the Ministry of Public Security include the establishment of draft treatment
Les programmes exécutés par le Ministère de la sécurité publique portent sur l'établissement d'avant-projets de guides
The second part analyzes the programmes implemented- taking into account the selection criteria for the beneficiaries-
La deuxième partie s'attachera à analyser les programmes mis en œuvre, en tenant compte des catégories de sélection des populations bénéficiaires,
The programmes implemented by the Protection Boards were determined on the basis of need,
Les programmes que mettent en œuvre les conseils de protection sont définis en fonction des besoins
The Government's report indicated that the programmes implemented had contributed to narrowing the wage gap between men
Le rapport du Gouvernement indiquait que les programmes mis en œuvre avaient contribué à réduire l'écart salarial entre les hommes
The programmes implemented by the Intercultural Section are focused on indigenous peoples,
Les programmes mis en œuvre par la Section interculturelle voient l'accent mis sur les peuples autochtones,
It also collected information on the programmes implemented by public authorities
Il recueille également des informations sur les programmes mis en œuvre par les administrations publiques
With better monitoring and reporting it would have been possible to demonstrate conclusively that the programmes implemented achieved satisfactory results because the level of resources was adequate.
Si le suivi et la présentation des rapports avaient été mieux assurés, on aurait pu démontrer de manière convaincante que les programmes exécutés avaient donné des résultats satisfaisants parce que le volume des ressources était suffisant.
In particular, she wished to know what was being done to fight discrimination against Batwa children, and whether the programmes implemented for them were developed in consultation with them.
Elle souhaite tout particulièrement savoir ce qui est fait pour lutter contre la discrimination à l'égard des enfants batwas, et si les programmes mis en œuvre à leur intention sont élaborés en consultation avec eux.
the High Commissioner has been given the task of reviewing and evaluating the programmes implemented by other United Nations entities.
de la situation d'ensemble, on a chargé le Haut Commissaire de réexaminer et d'évaluer les programmes mis en oeuvre par d'autres entités des Nations Unies.
provide information on the impact of the programmes implemented for that purpose.
donner des renseignements sur l'impact des programmes réalisés à cette fin.
both for directly administered centres and for the programmes implemented by collaborating institutions.
tant pour les centres d'administration directe que pour les programmes exécutés par le biais des institutions interlocutrices.
control of specific primary prevention across sectors accomplish higher quality and effectiveness of the programmes implemented.
du contrôle d'une prévention primaire spécifique, l'amélioration de la qualité et de l'efficacité des programmes mis en œuvre.
The programmes implemented have involved both rural and urban CBDRR and a number of specific programmes supported by USAID,
Les programmes mis en œuvre ont impliqué des programmes de gestion des risques au niveau communautaire en zones urbaines
There were no special programmes for refugees in Venezuela, but the programmes implemented by the State to help the disadvantaged, in order to guarantee their basic rights to education, health, employment
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les réfugiés au Venezuela, mais les programmes mis en œuvre par l'État pour venir en aide aux populations défavorisées, afin de garantir leurs droits fondamentaux à l'éducation,
The delegation should describe the programmes implemented at the local level for children who suffered abuse,
La délégation devrait décrire les programmes appliqués au niveau local pour les enfants victimes de maltraitance,
Results: 65, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French