THERE WERE DIFFERENCES in French translation

[ðeər w3ːr 'difrənsiz]
[ðeər w3ːr 'difrənsiz]
il y avait des différences
il existait des différences
divergeaient
differ
diverge
vary
deviate
be different
il y avait des écarts
divergent
differ
diverge
vary
deviating
there are differences
there are conflicting
il y avait des divergences

Examples of using There were differences in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There were differences in systemic exposure(AUC
Il y avait des différences au niveau de l'exposition systémique(ASC
Renal Insufficiency: There were differences in plasma concentrations in patients with mild or moderate renal impairment compared to healthy subjects; the clinical relevance of these changes is not known.
Insuffisance rénale: Il y avait des différences au niveau des concentrations plasmatiques chez les patients présentant une insuffisance rénale légère ou modérée par rapport aux sujets sains; la pertinence clinique de ces variations est inconnue.
The delegations noted that there were differences in the understanding of the sizing provision"10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in sales packages.
Les délégations ont noté qu'il existait des différences d'interprétation de la disposition relative au calibrage qui spécifie <<10 mm pour les fruits de la catégorie I présentés en vrac dans le colis ou l'emballage de vente.
she acknowledged that there were differences between the regions; she fully expected that the two events in 1998 would help her not only to strengthen relations but also to overcome such differences..
elle reconnaît qu'il existe des divergences entre les régions et compte bien que les deux manifestations en 1998 l'aideront à renforcer les relations et à concilier les divergences..
However, the Panel noted that there were differences in the severity of oil contamination,
Le Comité a toutefois noté qu'il existait des différences au niveau de la gravité de la pollution pétrolière,
There were differences between drug use
Il y avait des différences entre l'usage de drogues
The Board noted that there were differences between the general ledger and the accounts payable sub-ledger
Le Comité a constaté qu'il y avait des écarts entre les montants inscrits dans le grand livre général
Another member of the team said that there were differences between boys and girls, and a difference if
Un autre membre de l'équipe a déclaré qu'il existait des différences entre les garçons et les filles
his delegation wished to point out that there were differences of opinion in the Working Group on the nature of the draft convention.
la délégation turque fait observer qu'il existe des divergences d'opinions au sein du Groupe de travail quant à la nature du projet de convention.
Members also asked whether there were differences in the scope of activities of human rights bodies in the different provinces
Les membres ont également demandé s'il y avait des différences dans l'ampleur des activités menées par les organes de défense des droits de l'homme selon les provinces
There were differences of opinion in particular over the question wether the Ombudsman should be entitled to issue general statements of a legal nature that go beyond individual cases.
Les avis divergent en particulier sur la question de savoir dans quelle mesure il appartient à l'Ombudsman des banques suisses de tirer des conclusions générales sur le plan juridique, au-delà d'un cas particulier.
There were differences in total carbon concentration among the laboratories,
Il existait des différences de concentration totale de carbone entre les laboratoires
In Accra, we actively sought to include migrants from the other CORAL countries to explore whether there were differences in working and living conditions and in access to child protection services.
A Accra, nous avons spécifiquement cherché à inclure des migrants originaires des autres pays du projet CORAL pour examiner s'il y avait des différences significatives dans les conditions de vie et de travail et dans l'accès aux services de protection de l'enfance.
suggesting compromise solutions wherever there were differences of position.
suggérant des solutions de compromis chaque fois qu'il existe des divergences de point de vue.
Just as there were differences in assets and debts for female-headed and male-headed lone-parent families,
Tout comme il y avait des différences dans les actifs et les dettes des familles monoparentales ayant à leur tête une femme
Ms. Hampson further explained that there were differences at the national level with regard to charging practices
Mme Hampson a expliqué en outre qu'il existait des différences sur le plan national en matière de pratique d'inculpation
It was unacceptable that concepts which were under discussion by the General Assembly and on which there were differences of opinion had been incorporated into the strategic framework as though they had been approved by the Member States.
Il est inadmissible que des concepts qui sont encore examinés par l'Assemblée générale et au sujet desquels les opinions divergent aient été incorporés au cadre stratégique comme s'ils avaient été approuvés par les États Membres.
There were differences of opinion between countries which suffered from the activities of private military and security companies
Il existe des différences d'opinions entre les pays qui ont souffert des activités des sociétés privées de sécurité
However several of those delegations were of the opinion that there were differences between the International Court of Justice
Néanmoins, certaines d'entre elles étaient d'avis qu'il y avait des différences entre la Cour internationale de Justice
acquaintances accounted for the largest proportion of accused responsible for the victimization of children and youth, there were differences among age groups.
les connaissances ont commis la plus forte proportion des agressions contre les enfants et les jeunes, mais il existait des différences entre les groupes d'âge.
Results: 103, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French