THING HERE in French translation

[θiŋ hiər]
[θiŋ hiər]
chose ici
thing here
stuff here
thing there
truc ici
something here
thing here
something there
truc là
thing here
something there
something right now
one thing
stuff here
chose là
thing here
thing there

Examples of using Thing here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get this thing here.
Prends cette chose, ici.
And through this little thing here, God gives you somethin' else.
Et par cette petite chose-là, Dieu te fait un cadeau.
Even this little thing here.
Même cette petite chose, là.
I kind of like this little thing here.
J'aime bien ce petit truc-là.
I have got this thing here.
J'ai ce truc, là.
I don't want that thing here.
Je veux pas de ces trucs ici.
I'm kind of doing a thing here.
Je me plaîs à faire des choses ici.
Hey, what's this thing here?
C'est quoi ce truc-là?
Your thing here it's melted!
Ton machin, là… il est tout brûlé!
You won't find a thing here.
Tu trouveras rien du tout, ici.
This thing here is packed with arcane energy.
Cet objet-là déborde d'énergie arcanique.
This thing here. Whatever happened here..
Ce truc, ce qui vient de se passer.
No such thing here!
Pas de ça ici!
So do the crazy and surprising thing here and help me out.
Alors fais ici le truc fou et surprenant et aide-moi.
Oh, you got a thing here.
T'as un de ces machins ici.
Got kind of a full-blown Chernobyl thing here.
C'est un vrai Tchernobyl, là-dedans.
You are the most important thing here!
Au château de l'epinay, le plus important c'est vous!
I have a thing here.
J'ai un boulot ici.
Don't worry about a thing here.
Ne vous inquiétez de rien ici.
Cause. We have got a thing here.
Parce que… il y a un truc entre nous.
Results: 72, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French