throughout the curriculumthroughout the coursethroughout the programthroughout the programmethroughout the degree
Examples of using
Throughout the programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It should be noted that delays will be experienced in a number of activities throughout the programme.
Il convient de noter que des retards seront occasionnés dans l'exécution d'un certain nombre d'activités dans l'ensemble du programme.
Advocacy and gender concerns were mainstreamed throughout the programme.
Les activités de plaidoyer et les préoccupations liées à l'égalité des sexes ont été intégrées dans l'ensemble du programme.
to be key principles of PCOR and therefore be addressed in a systematic manner throughout the programme.
l'échange de connaissances resteront des principes fondamentaux du Programme et seront donc systématiquement pris en compte.
expenses for all activities throughout the Programme.
les charges pour toutes les activités du Programme.
Nearly all stressed their appreciation for the integration of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding throughout the programme of work and the priority that had been accorded to it.
Presque tous se sont félicités de l'intégration du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités à l'ensemble du programme de travail, et de la priorité qui lui était accordée.
Step 2: Together with the members of the support network, each participant developed an individual plan, in which they identi ed the goals they wanted to achieve throughout the programme and the possible ways of implementing them.
Étape 2: Avec l'aide des membres du réseau de soutien chaque participant a élaboré un programme individuel dans lequel il a identi é les objectifs qu'il souhaitait atteindre par le biais du programme et les moyens de les mettre en uvre.
Throughout the programme, the emphasis will be placed on the effective participation
Une large place sera faite, dans l'ensemble du programme, à la participation effective des femmes,
The retirement age has been rising throughout the Programme and the employment rate of older persons has increased more than the average
L'âge de la retraite a augmenté pendant le programme et le taux d'emploi des personnes âgées s'est accru plus
The different study trips organised throughout the programme were also very interesting
Les différents voyages d'étude organisés pendant tout le programme ont également été très intéressants
A moderate kneading massage intermittently stops throughout the programme, firmly gripping the muscles
Un massage par pétrissage modéré s'arrête par intermittence au cours du programme, en prenant fermement les muscles
Throughout the programme, the actors involved were aware of the"train the trainers" basic concept of the assistance provided,
Pendant tout le programme, les intervenants se sont rendus compte que l'assistance fournie reposait sur le concept fondamental de la"formation des formateurs"
reintegration mandates to assess impact throughout the programme cycle.
de pouvoir mesurer les effets de ces programmes tout au longde leur exécution.
expenses for all activities throughout the Programme.
les charges relatifs à toutes les activités dans l'ensemble du Programme.
consolidated UNAIDS-sourced technical support plan throughout the programme.
United Nations global priority, gender mainstreaming will be promoted throughout the programme and within the Commission.
la prise en compte systématique de la parité des sexes sera prônée dans l'ensemble du programme et au sein de la Commission.
since it fell to me to coordinate the consultations between delegations on this matter, that throughout the programme we have come up with consensus solutions respecting the positions of all the co-sponsoring delegations.
les consultations entre les délégations à ce sujet, que nous avons dans tout le programme recherché des solutions de consensus respectant les positions de toutes les délégations qui se portaient auteurs du texte.
as a way of achieving and measuring impact throughout the programme.
une formule permettant d'obtenir des résultats et de les évaluer tout au long du programme.
relevant one-on-one support throughout the programme.
pour garantir un soutien personnel et adapté tout au long de la cure.
The topic"Women to the top in sport" created a vibrant thread throughout the programme of the 5th European Women
Le thème << Les femmes au sommet des sports >> a créé un fil conducteur dans l'ensemble du programme de la cinquième Conférence européenne sur les femmes
One of the delegations recommended that conflict-sensitive programme management be integrated throughout the programme in Kyrgyzstan and that UNICEF provide more information on planned synergies with the United Nations Population Fund in reproductive health.
L'une des délégations a recommandé que la gestion des séquelles du conflit soit intégrée dans l'ensemble du programme pour le Kirghizistan et que l'UNICEF fournisse des précisions sur les effets de synergie qui devraient résulter de sa collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population dans le domaine de la santé procréative.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文