TO BE IN HERE in French translation

[tə biː in hiər]

Examples of using To be in here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know he's not supposed to be in here.
Tu sais qu'il n'est pas censé être ici.
It's getting harder to be in here.
Ça devient dur de rester ici.
He's not supposed to be in here.
Je suis pas supposé être là.
Hey, you're not cleared to be in here!
Hé, vous n'êtes pas autorisé à être là!
You look way too together to be in here.
Tu sembles beaucoup trop habillé pour être ici.
I think we're stuck in here'cause you want to be in here.
Qu'on est coincés parce que tu veux être là.
You know, we're going to be in here for a while.
Tu sais, on va être là pendant un moment.
Shouldn't you have a warrant or something to be in here?
Vous ne devriez pas avoir un mandat pour être ici?
You ain't supposed to be in here.
Tu n'es pas sensé être là.
It's not supposed to be in here, you know.
Ce n'est pas supposé être ici, tu sais.
You are not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas censé être là.
We're really not supposed to be in here.
On n'est vraiment pas sesnés être ici.
You're not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas supposé être ici.
I was supposed to be in here.
C'est moi qui devais être là-dedans.
I'm not supposed to be in here.
Je ne suis pas censée être là.
You're not supposed to be in here.
Tu n'as pas à être là.
Roger, you're not supposed to be in here while Grandpa's visiting.
Roger, tu n'es pas censé être là quand grand-père nous rend visite.
I want to be in here.
Je veux être ici.
we're not supposed to be in here.
Nous ne devrions pas être ici.
You're not supposed to be in here.
Vous n'êtes pas censée être ici.
Results: 117, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French