to develop and disseminateto develop and spreadto develop and deliverto develop and diffuseto develop and distribute
pour élaborer et diffuser
to develop and disseminateto devise and disseminateto prepare and deliverto develop and distributeto develop and deliver
à mettre au point et à diffuser
to develop and disseminate
établir et diffuser
prepare and disseminatedevelop and disseminatecompile and disseminateestablish and communicateproduce and disseminate
Examples of using
To develop and disseminate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
stepping up efforts to develop and disseminate climate-friendly technology and practices(Iceland, MISC.5/Add.2);
un redoublement des efforts pour développer et diffuser des technologies et des pratiques sans incidences sur le climat(Islande, MISC.5/Add.2);
Objective: To improve the use of statistics for evidence-based decision-making andto develop and disseminate quality statistics for inclusive, sustainable and resilient societies in the ESCAP region.
Objectifs: Améliorer l'utilisation des statistiques pour que les décisions reposent sur des données factuelles, etétablir et diffuser des statistiques de qualité pour favoriser la création de sociétés ouvertes, viables et résilientes dans la région de la CESAP.
the global network should be utilized to develop and disseminate knowledge and information on best practices systematically and regularly.
ce réseau mondial devrait être utilisé pour développer et diffuser des connaissances et des informations sur les pratiques optimales, de façon systématique et régulière.
To improve the use of statistics for evidence-based decision-making andto develop and disseminate quality statistics for inclusive,
de prendre des décisions fondées sur des données d'observation, etétablir et diffuser des statistiques de qualité,
strengthened capacity of the countries in the region to develop and disseminate data for national and international progress reports
renforcement de la capacité des pays de la région de mettre au point et de diffuser des données utilisables dans les rapports nationaux
and gatekeepers to develop and disseminate specialised knowledge of the needs,
etc.) afin qu'elles élaborent et diffusent une documentation spécialisée sur les besoins,
It is the goal of the United Nations Statistics Division to develop and disseminate training materials to support these activities,
La Division de statistique se propose d'élaborer et de diffuser à cet effet du matériel de formation, à partir de l'expérience des pays
The scope is to develop and disseminate selected world-class knowledge products,
il s'agit de développer et diffuser une sélection de produits de connaissances,
Thanks to the SCALE project, we will be able to develop and disseminate certified, standardized improved stoves in Myanmar,
Grâce au projet SCALE, nous pourrons développer et diffuser des cuiseurs améliorés certifiés et normalisés au Myanmar,
practices studies were used to develop and disseminate messages and to support a television drama aired in seven countries on HIV
les pratiques ont servi à élaborer et à diffuser des messages et à soutenir une production télévisée diffusée dans sept pays sur le VIH
The purpose of the research plan is to develop and disseminate advanced and cost-effective methodologies,
Le but du plan de recherche est de développer et diffuser des méthodologies de pointe
This College could provide a framework for the training of StreetNet trainees and also to develop and disseminate specific training courses in the field of the informal economy.
Ce centre pourrait servir de cadre pour la formation des formateurs de StreetNet et aussi pour développer et vulgariser les cours de formation spécifiques dans le domaine de l'économie informelle.
food retailers focus on working with farmers and other rural stakeholders to develop and disseminate technologies and farm management practices to ensure an integrated and holistic approach to farming.
les distributeurs s'attachent à collaborer avec les différents acteurs du monde rural pour mettre au point et diffuser des technologies et des pratiques d'exploitation agricole en vue d'assurer une approche globale et intégrée de l'agriculture.
Special and additional efforts may be required to develop and disseminate model frameworks for integrated policies
Des efforts supplémentaires particuliers pourraient s'avérer nécessaires pour mettre au point et diffuser des modèles de politiques intégrées
This research was conducted as the first stage of a two-year project which aims to develop and disseminate resources that will foster or support increased attendance for hepatitis C care.
Cette recherche constitue la première phase d‘un projet de deux ans lequel vise à élaborer et à diffuser des ressources qui inciteront un plus grand nombre de personnes à recevoir des soins pour traiter l‘hépatite C et les appuieront.
through extrabudgetary resources, to develop and disseminate a training manual in that area for primary health-care workers, social service professionals
au moyen de ressources extrabudgétaires, élaborer et diffuser un manuel de formation sur la santé mentale à l'intention du personnel des services de soins santé primaires
to conduct relevant research, to develop and disseminate indices of family friendliness,
mener des recherches appropriées, élaborer et diffuser des indices de compatibilité familiale,
the role of enhancing capacity to develop and disseminate energy efficiency
le rôle joué par le renforcement des capacités pour développer et faire largement connaître l'efficacité énergétique
To develop and disseminate methodologies for bringing extension and training to rural women,
Mettre au point et diffuser des méthodes en vue de fournir des services de vulgarisation
Participate in CIM's effort to develop and disseminate CSR best practices
Participez à l'effort de l'ICM visant à développer et à diffuser les meilleures pratiques en matière de RSE
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文