TO ENSURE THE FUNCTIONING in French translation

[tə in'ʃʊər ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[tə in'ʃʊər ðə 'fʌŋkʃniŋ]
pour assurer le fonctionnement
to ensure the operation
to ensure the functioning
to sustain the operation
to ensure the functionality
to maintain the operation
de garantir le fonctionnement
to ensure the functioning
to guarantee the operation
to guarantee the functioning
to ensure operation
to ensure functionality
à veiller au fonctionnement

Examples of using To ensure the functioning in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to establish a stand-by centre to ensure the functioning of the payments system in the event of unforeseen circumstances.
à créer un centre de réserve, qui garantirait le fonctionnement du système de paiement en cas de circonstances imprévues.
is fully developed and steps are taken to ensure the functioning and strengthening of public security institutions and bodies.
mettre au point le cadre juridique correspondant et garantir le fonctionnement et le renforcement des institutions et organismes de sécurité publique.
efforts are under way to ensure the functioning of the interactive database on communications between OHCHR
des efforts sont faits pour assurer le fonctionnement de la base de données interactive sur les communications entre le HCDH
However, there was still the problem of financing: although more than US$ 20 million was required in order to ensure the functioning of the reception centres,
Toutefois, le problème du financement demeure entier: alors que plus de 20 millions de dollars des États-Unis sont nécessaires pour assurer le fonctionnement des centres d'accueil,
The applicant in the main proceedings considers, on the other hand, that the legislation at issue in the main proceedings cannot be justified either by the need to ensure the functioning of the imputation procedure
La requérante au principal estime, en revanche, que ni la nécessité de garantir le fonctionnement de la procédure d'imputation, ni celle de sauvegarder la cohérence fiscale
The National Coordinators Council and relevant expert working groups were in the process of preparing the draft international legal instruments necessary to ensure the functioning of SCO and its agencies,
Le Conseil des coordonnateurs nationaux et les groupes d'experts compétents continuent d'élaborer les instruments juridiques internationaux qui sont nécessaires pour assurer le fonctionnement de l'OSC et de ses organes,
appealed for an effort to ensure the functioning of common institutions in the country.
les a engagées à veiller au fonctionnement des institutions communes du pays.
major efforts are still needed to ensure the functioning of viable structures in Bosnia
des efforts importants restent à accomplir pour assurer le fonctionnement de structures viables en Bosnie-Herzégovine
salinity do not reach levels outside the range established so as to ensure the functioning of the ecosystem and the achievement of the values specified above for the biological quality elements.
la salinité ne dépassent pas les niveaux établis pour assurer le fonctionnement de l'écosystème caractéristique et pour atteindre les valeurs indiquées ci-dessus pour les éléments de qualité biologique.
salinity do not reach levels outside the range established so as to ensure the functioning of the type specific ecosystem
la salinité ne dépassent pas les normes établies pour assurer le fonctionnement de l'écosystème caractéristique
One representative stressed the usefulness of regular regional training seminars for national drug-control administrators, in order to ensure the functioning of the national and international system of monitoring licit activities related to internationally controlled drugs as required by the treaties.
Un représentant a souligné l'utilité de l'organisation périodique de séminaires de formation régionaux pour les administrateurs nationaux chargés du contrôle des drogues, afin d'assurer le fonctionnement du système de surveillance nationale et internationale des activités licites liées aux drogues placées sous contrôle international, comme le prévoient les traités.
The Principal Recipient is responsible to ensure the functioning of the routine programmatic data collection
Il incombe au récipiendaire principal de veiller au bon fonctionnement du système de collecte de données
to guarantee the integrity of the Union's external frontier and to ensure the functioning of the single market,
garantir l'intégrité des frontières extérieures de l'Union européenne et assurer le fonctionnement du marché unique,
harmonization of the use of spectrum to ensure the functioning of the internal market”.
afi n d'assurer le fonctionnement du marché intérieur».
as well as that the State has undertaken to ensure the functioning of the social insurance system
tout en soulignant que l'État s'était engagé à assurer le fonctionnement du système des assurances sociales
harmonisation of the use of spectrum to ensure the functioning of the internal market in the Union policy areas involving the use of spectrum, such as electronic communications,
à l'harmonisation de l'utilisation du spec tre, afin d'assurer le fonctionnement du marché intérieur pour tous les domaines d'action de l'Union qui font appel à l'utilisa tion du spectre,
administrative modalities to ensure the functioning of the Reconstruction Implementation Commission
administratives susceptibles d'assurer le fonctionnement de la Commission chargée de la reconstruction
also calls upon the Burundi authorities to adopt as a matter of urgency, the necessary interim measures to ensure the functioning of criminal courts of appeal which have remained inoperative since 1993,
le Rapporteur spécial demande aussi aux autorités burundaises de prendre de toute urgence les mesures provisoires nécessaires pour assurer le fonctionnement des juridictions pénales d'appel, inopérantes depuis 1993, et le renouvellement du mandat des assesseurs
of law in both entities and reminding the leaders of both entities of their obligation to fulfil the provisions of the Dayton Agreement and to ensure the functioning of common institutions in the country.
rappelant aux dirigeants des deux entités qu'ils avaient l'obligation d'appliquer les dispositions de l'Accord de Dayton et de garantir le fonctionnement des institutions communes du pays.
as spelled out under paragraph(a) above, wishing to first of all to reach a simple interim agreement in order to ensure the functioning of joint organs of self-government in Kosovo and Metohija of the Albanian and Serb national communities
désireux avant tout que sont les deux gouvernements de parvenir à un simple accord provisoire, afin d'assurer le fonctionnement d'organes mixtes de gouvernement autonome au Kosovo-Metohija pour les communautés nationales albanaise
Results: 52, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French