Donors, United Nations partners and CSOs to implement and monitor progress.
Donateurs, partenaires des Nations Unies et organisations de la société civile: mise en œuvre et suivi.
Arid Lands Initiative Programme technical expertise to UNCCD Parties to implement and monitor NAPs.
Programme de soutien à l'Initiative pour les terres arides(2002) transfert de connaissances techniques aux Parties à la Convention pour lamise en œuvre et le suivi des programmes d'action nationaux.
Institutional capacity in place to implement and monitor gender- and human rights-sensitive DRM,
Capacités institutionnelles en place pour mettre en œuvre et suivre les politiques, stratégies et plans de gestion
In particular, it will support member States in their endeavours to implement and monitor Goal 11 of the 2030 Agenda for Sustainable Development
En particulier, il prêtera son concours aux États membres dans leurs initiatives de mise en œuvre et de suivide l'objectif 11 du Programme de développement durable à l'horizon 2030
The project will also facilitate Member States' efforts to implement and monitor the recently adopted Agenda 2030,and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.">
Le projet facilitera également les efforts déployés par les États membres pour mettre en œuvre et suivre l'Agenda 2030 récemment adopté,
The programme will employ a results-based approach, supported by a communications strategy, to implement and monitor programme performance
Le programme utilisera une méthode axée sur les résultats soutenue par une stratégie de communications pour appliquer et suivre les résultats et l'administration du programme,
In Malta, the Ministry for Social Policy has been strengthening national capacities to implement and monitor family policy in the fields of child day care,
À Malte, le Ministère de la politique sociale renforce les capacités nationales pour mettre en œuvre et suivre les politiques familiales concernant les gardes d'enfants,
the promotion of gender equality through a strengthened national capacity to implement and monitor national laws
promotion de l'égalité des sexes par le renforcement des capacités nationales de mise en œuvre et de suivi des lois et politiques nationales
Once the Government had transferred the power to implement and monitor the repair and strengthening programme to village-based women's organizations,
Après que les autorités locales eurent chargé les organisations villageoises de femmes demettre en œuvre et de surveiller le programme de réparation et de consolidation,
economic) to implement and monitor the action programmes collectively adopted?
fiables et cohérents pour mettre en œuvre et suivre les programmes d'actions adoptés collectivement?
Payroll's ability to implement and monitor such controls requires the identification
la capacité de l'Administration de la paie demettre en place et de surveillerde telles mesures de contrôle exige
a comprehensive strategy and framework to improve the quality of data needed to implement and monitor progress towards the SDG 4-Education 2030 Agenda.
un cadre complets pour améliorer la qualité des données nécessaires pour mettre en œuvre et surveiller les progrès sur la voie du Cadre d'action Éducation 2030-ODD 4.
1995 to implement and monitor the military aspects of the Dayton Peace Agreement.
intervint en Bosnie afin demettre en place et de surveiller les aspects militaires de l'accord.
The Engineering Section of the Logistics Support Division is requesting a P-3 post for an Environmental Engineering Officer to implement and monitor environmental programmes in the field ibid., para. 123.
La Section du génie de la Division du soutien logistique demande un poste P-3 de spécialiste du génie environnemental chargé de l'exécution et du suivi des programmes de protection de l'environnement sur le terrain ibid., par. 123.
It takes the decisions needed to prevent non-compliance risks and in order to implement and monitor corrective measures following the reporting of major irregularities to the Committee.
Ce Comité prend les décisions nécessaires, tant pour la prévention des risques de non-conformité que pour la mise en place et le suivi des mesures correctrices à la suite des dysfonctionnements les plus importants portés à sa connaissance.
The Engineering Section of the Logistics Support Division therefore requests an Environmental Engineering Officer(P-3) to implement and monitor the environmental protection programmes in the field.
La Section du génie de la Division du soutien logistique a donc besoin d'un poste de spécialiste du génie environnemental(P-3), chargé de l'exécution et du suivi des programmes de protection de l'environnement.
They now provide a useful tool to implement and monitor the work of the field offices in close coordination
Ils représentent un outil utile qui permet à présent d'exécuter et de suivre les activités des bureaux extérieurs en étroite coordination
Parties should secure sustained institutional support for the long term so that the local work can continue over the number of years deemed necessary to implement and monitor the Protocol.
Les Parties devraient assurer un soutien institutionnel solide à long terme afi n de pouvoir poursuivre le travail au niveau local pendant le nombre d'années estimées nécessaires pour mettre en œuvre et assurer le suivi du Protocole.
In particular, efforts will focus on strengthening capacities to implement and monitor the national action plan to combat torture
Les efforts seront notamment centrés sur le renforcement des capacités de mise en oeuvre et de suivi du plan d'action national de lutte contre la torture
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文