TO IMPLEMENT THE in French translation

[tə 'implimənt ðə]
[tə 'implimənt ðə]
pour mettre en œuvre
to implement
in the implementation
to operationalize
to enforce
à appliquer
to apply
to implement
in the implementation
to enforce
to use
to comply
in the application
to pursue
applicable
pour mettre en oeuvre
to implement
in the implementation
to operationalize
to enforce
à la mise en oeuvre
à implémenter
to implement
pour mettre en place
to set up
to establish
to implement
to put in place
to introduce
for the implementation
to initiate
to setup
to bring up

Examples of using To implement the in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries will be encouraged to implement the International Monetary Fund manual.
les pays seront encouragés à appliquer le manuel du Fonds monétaire international FMI.
the World Bank to implement the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative.
la Banque mondiale pour mettre en oeuvre l'Initiative concernant les pays pauvres très endettés.
For us, action by NATO would offer a clear indication that the international community is determined to implement the various United Nations resolutions.
Pour nous, l'action de l'OTAN indiquerait clairement que la communauté internationale est bien décidée à appliquer les diverses résolutions du Conseil de sécurité.
The Director of Operations works closely with the Executive Director to implement the organizational strategic plan
Elle travaille en étroite collaboration avec la directrice générale à la mise en oeuvre du plan stratégique de l'organisation
priority will be given to implement the new regional strategy on forensics created together with ECOWAS in the framework of the RP.
la priorité sera accordée à la mise en œuvre d'une nouvelle stratégie de police scientifique créée en collaboration avec la CEDEAO dans le cadre du PR.
The problem in Kashmir has persisted because of India's refusal to implement the relevant United Nations resolutions.
Le problème du Cachemire persiste à cause du refus opposé par l'Inde à la mise en oeuvre des résolutions pertinentes de l'ONU.
If electronic devices are unavailable, be sure to implement the recommended standardized technique for non-AOBP measurement.
Si aucun appareil électronique n'est disponible, il faut appliquer la technique normalisée, recommandée de MPAC.
Institutional and professional skills to implement the domestic legal framework needed further strengthening.
Les compétences institutionnelles et professionnelles nécessaires à l'application du cadre juridique national doivent donc être étoffées.
An American gaming company decided to implement the biometric facial recognition technology in all its casinos.
Une entreprise de jeux Américaine a décidé de mettre en œuvre la technologie biométrique de reconnaissance faciale dans tous ces casinos.
Million to implement the Enhanced New Veterans Charter Act, and.
Millions de dollars pour la mise en œuvre de la nouvelle Loi améliorant la Nouvelle Charte des anciens combattants.
The agricultural body has the mandate to implement the agricultural advisory services aspects of CAADP,
AFAAS a pour mandat de mettre en œuvre les aspects des services de conseil agricole du PDDAA,
Over the next two years, the United States will urge these States to implement the CWC and provide assistance drafting implementing legislation.
Au cours des deux prochaines années, ils demanderont instamment à ces États de mettre en œuvre la Convention et les aideront à adopter les dispositions législatives requises.
Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
La formation du personnel concerné à l'application de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
Launch of the International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol organized by the United Nations Office on Drugs
Lancement du Cadre d'action international pour la mise en œuvre du Protocole relatif à la traite des personnes organisé par l'Office des Nations Unies contre la drogue
Create and coordinate a plan that fulfills the desire by Inuit to implement the TRC's Calls to Action 2017-18.
Créer et coordonner un plan qui répond au désir des Inuits de mettre en œuvre les appels à l'action de la CVR 2017-2018.
What concrete steps have been taken to implement the second National Plan to Combat Violence against Women 2009- 2015?
Quelles mesures concrètes ont été adoptées pour appliquer le deuxième Plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes(2009-2015)?
ARE DETERMINED to implement the new single global standard swiftly,
SOMMES DÉTERMINÉS à mettre en œuvre la nouvelle norme mondiale unique rapidement
These guidelines will assist countries to implement the Second Global Plan of Action through a national strategy in harmony with other relevant national
Ces directives aideront les pays à mettre en œuvre le deuxième Plan d'action mondial, au moyen d'une stratégie nationale harmonisée
With regard to the provision of technical assistance to implement the Trafficking in Persons Protocol,
En ce qui concerne la fourniture d'une assistance technique pour appliquer le Protocole relatif à la traite des personnes,
Training of relevant staff to implement the Standard Minimum Rules(rule 47);
La formation du personnel concerné à l'application de l'Ensemble de règles minima(règle 47);
Results: 308, Time: 0.0775

To implement the in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French