to prevent and combatto prevent and fightto prevent and addressto prevent and counterfor the prevention and combatingto prevent and tackleto prevent and counteractin the fight against and preventionfor the prevention and control
pour prévenir et traiter
to prevent and treatfor the prevention and treatmentto prevent and addressto prevent and dealto prevent and respondto prevent and managefor the prevention and handlingto prevent and cureto prevent and handle
to prevent and combatfor the prevention and control ofto prevent and controlfor the prevention and fightto prevent and addressprevention and combatpreventive and controlto prevent and fightfor prevention and counteracting
pour prévenir et régler
to prevent and resolveto prevent and settleto prevent and addressprevention and resolutionfor preventing and dealingto prevent and redressfor the prevention and settlementto avoid and resolveto prevent and solve
pour prévenir et lutter
to prevent and fightto prevent and controlto prevent and tackleto prevent and counterto prevent and addressto prevent and combatin the prevention of and fightto prevent and counteract
pour empêcher et traiter
to prevent and treat
pour prévenir et redresser
pour prévenir et remédier
to prevent and addressto redress and prevent
Examples of using
To prevent and address
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Percentage of countries with laws and/ or policies and services to prevent and address genderbased violence.
Objectifs et Jalons 2016 Evolution Pourcentage de pays ayant des lois et/ou des politiques et des services visant à prévenir et faire faceà la violence sexiste.
Development of mechanisms and network to prevent and address human trafficking.
Élaboration de mécanismes et de réseaux en vue deprévenir et de combattre la traite des êtres humains.
The Special Rapporteur recommends that appropriate legislation conforming to international human rights standards be adopted by States to prevent and address such phenomenon.
Le Rapporteur spécial recommande que des projets de loi conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme soient adoptés par les États afin de prévenir et combattre ce phénomène.
Notable progress on statelessness was made, with greater resolve by States and other stakeholders to prevent and address the phenomenon.
Des progrès sensibles ont été notés concernant l'apatridie, les États et d'autres parties prenantes ayant fait montre d'une plus grande détermination à prévenir et combattre ce phénomène.
In 2012, the Department of Education issued a child protection policy to prevent and address bullying in schools.
En 2012, le ministère de l'Éducation a publié une politique de protection de l'enfance visant à prévenir et à résoudre l'intimidation dans les écoles.
governance structures in support of national efforts to prevent and address violence against children.
de structures de gouvernance en soutien des efforts nationaux visant à prévenir et éliminer la violence contre les enfants.
global efforts to prevent and address violence against children.
develop mechanisms to prevent and address gender-based violence.
élaborent des dispositifs permettant de prévenir et combattre la violence sexiste.
Addressing and preventing gender-based violence by expanding Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence.
Prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe en élargissant la Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe.
Team and other professionals to build strategies to prevent and address bullying;
De l'équipe de l'école et d'autres professionnels pour élaborer des stratégies visant à prévenir et à contrer l'intimidation;
Innovative measures by the State party to prevent and address racial discrimination of less favoured communities, including the professionalization
Mesures novatrices adoptées par l'État partie pour prévenir et combattre la discrimination raciale à l'égard des communautés les moins favorisées,
procedures are in place to prevent and address cases of incorrect HIV diagnoses(whether false positive or false negative results)?
procédures sont en place pour prévenir et traiter les cas de diagnostic incorrect du VIH(qu'il s'agisse de faux résultats positifs ou de faux résultats négatifs)?
ensure that an adequate legal framework is in place to prevent and address trafficking in women
de garantir la mise en place d'un cadre juridique adapté pour prévenir et combattre la traite des femmes
Take the necessary measures for setting up a comprehensive national strategy to prevent and address all forms of violence against women
Prendre les mesures nécessaires pour mettre en place une stratégie nationale complète de prévention et de lutte contre toutes les formes de violence visant les femmes
From IOM, we learn that partnerships and cooperation to prevent and address irregular migration can
Nous savons, par l'OIM, que les partenariats et la coopération pour prévenir et traiter la migration irrégulière peuvent intervenir
other actors on actions to be taken to prevent and address all forms of violence against women.
autres acteurs sur les mesures à prendre pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des femmes.
Please indicate the measures taken to prevent and address cases of arbitrary deprivation of liberty,
Indiquer les mesures prises pour prévenir et régler les cas de privation arbitraire de liberté,
implementing comprehensive responses to prevent and address discrimination and violence in all educational settings in our countries.
appliquer des réponses globales pour prévenir et traiter la discrimination et la violence dans tous les établissements d'enseignement dans nos pays respectifs.
develop a national strategy to prevent and address all forms of violence(Iran(Islamic Republic of)); 148.82.
élaborer une stratégie nationale de prévention et de lutte contre toutes les formes de violence(Iran(République islamique d'));
UNODC also achieved important results in assisting Member States to prevent and address organized crime, corruption, terrorism
L'ONUDC a également engrangé des résultats importants dans l'assistance qu'il apporte aux États Membres pour prévenir et lutter contre la criminalité organisée,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文