to prevent and detectfor the prevention and detectionpreventive and detectivepreventive and detection
pour prévenir et déceler
to prevent and detectto prevent and identify
pour empêcher et détecter
to prevent and detect
Examples of using
To prevent and detect
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This Transport Canada program provides for overflights of marine vessel traffic to prevent and detect discharges of pollutants.
Ce programme de Transports Canada prévoit le survol des navires dans le but deprévenir et de détecter les déversements de polluants.
the public sector to prevent and detect money-laundering and financing of terrorism;
du secteur public, afin deprévenir et de détecter le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme;
Improvements to internal controls should be considered with respect to overall tracking of items to prevent and detect loss.
Des améliorations devraient être apportées aux mesures de contrôle internes relativement au suivi général des objets pourenprévenir et en détecter la perte.
Indonesia has introduced a wide range of measures to improve border and customs controls in order to prevent and detect the movement of terrorists
L'Indonésie a adopté tout un train de mesures destinées à améliorer les contrôles frontaliers et douaniers afin deprévenir et de détecter les déplacements des terroristes
transmission of information to prevent and detect laundering of money and assets.
en vue deprévenir et de déceler le blanchiment d'argent.
The use of audio-visual surveillance can also be extended to monitoring staff to prevent and detect corruption and manipulation.
L'utilisation de la surveillance audiovisuelle peut, de plus, être étendue à la surveillance du personnel en vue deprévenir et de détecter la corruption et la manipulation.
Goldcorp also has risk-based programs in place to prevent and detect potential instances of fraud and corruption proactively
Nous nous sommes également dotés de programmes axés sur les risques pour prévenir et détecter de manière proactive les cas potentiels de fraude
Slovenia reported full implementation of measures to prevent and detect transfers of proceeds of crime, in accordance with article 52 of the Convention.
la Slovénie déclarent avoir pris des mesures de prévention et de détection des transferts du produit du crime- conformément à l'article 52 de la Convention.
Algeria cited measures adopted to prevent and detect transfers of proceeds of crime,
L'Algérie a mentionné les mesures adoptées pour prévenir et détecter les transferts du produit du crime,
GROUP FINANCIAL CRIME COMPLIANCE SYSTEM Societe Generale has a comprehensive system to prevent and detect risks related to money laundering
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ FINANCIÈRE DU GROUPE Société Générale dispose d'un dispositif complet de prévention et de détection des risques de blanchiment de capitaux,
All companies in the Group must exercise due diligence to prevent and detect criminal conduct-
Toutes les sociétés du Groupe doivent faire de leur mieux pour prévenir et déceler les conduites délictueuses;
the safeguarding of assets andto prevent and detect fraud and other irregularities.
la protection des biens etpour prévenir et détecter les fraudes et d'autres irrégularités.
GROUP FINANCIAL SECURITY Societe Generale has a system to prevent and detect risks related to money laundering
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ FINANCIÈRE GROUPE Société Générale dispose d'un dispositif de prévention et de détection des risques de blanchiment de capitaux,
controls are designed to prevent and detect violations of the relevant anti-corruption, bribery,
contrôles internes soient conçus pour prévenir et détecter tout risque d'infraction aux réglementations en matière de corruption
that you will always have in place commercially reasonable procedures to prevent and detect unauthorized access to the Services by your employees
vous aurez toujours en place des procédures raisonnables, sur le plan commercial, pour prévenir et déceler l'accès non autorisé aux Services par vos employés
border controls as may be necessary to prevent and detect trafficking in human beings.
les contrôles aux frontières selon les modalités jugées nécessaires pour empêcher et détecter la traite des êtres humains.
strengthen its capacity to prevent and detect nuclear terrorism;
de renforcer les capacités de prévention et de détection des activités terroristes nucléaires;
the Migrants Protocol requires States parties to strengthen their border controls to prevent and detect trafficking in persons
du Protocole relatif aux migrants impose aux États parties de renforcer les contrôles aux frontières pour prévenir et détecter la traite des personnes
Other speakers placed emphasis on the need to strengthen the mechanisms used for the exchange of information among financial intelligence units in order to prevent and detect transfers of proceeds related to corruption.
D'autres orateurs ont mis l'accent sur la nécessité de renforcer les mécanismes utilisés pour l'échange d'informations entre les services de renseignement financier pour empêcher et détecter les transferts du produit de la corruption.
radiometric control at borders, is constantly improving its capabilities to prevent and detect the illicit transfer of nuclear and radioactive materials.
la Direction du contrôle des frontières ne cesse d'améliorer sa capacité de prévention et de détection du transfert illicite des matières nucléaires et radioactives.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文