TOO PRESCRIPTIVE in French translation

[tuː pri'skriptiv]
[tuː pri'skriptiv]
trop normatif
too prescriptive
overly prescriptive
an overly normative
trop prescriptives
too prescriptive
overly prescriptive
so prescriptive
trop prescriptif
too prescriptive
overly prescriptive
an excessively prescriptive
trop contraignante
too restrictive
too prescriptive
too constraining
too constricting
too stringent
too burdensome
too cumbersome
too limiting
too binding
over-prescriptive
trop directif
overly prescriptive
too prescriptive
trop prescriptive
too prescriptive
overly prescriptive
trop prescriptifs
overly prescriptive
too prescriptive
trop normative
too prescriptive
overly prescriptive
an overly normative
trop normatifs
too prescriptive
overly prescriptive
an overly normative
trop rigides
too rigid
overly rigid
too stiff
excessively rigid
too inflexible
too tight
too strict
too rigidly

Examples of using Too prescriptive in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee should not be too prescriptive regarding the intergovernmental process for defining the post-2015 development agenda.
La Commission ne devrait pas être trop directive en ce qui concerne le processus intergouvernemental visant à définir le programme de développement pour l'après-2015.
The Working Group considered that these guidelines should not be too prescriptive, since they had to be applicable to all Member Countries.
Le Groupe de travail considère que ces lignes directrices ne doivent pas être trop directives car elles doivent rester applicables à tous les Pays Membres.
draft principle 5 was too prescriptive for a declaration of principles.
le projet de principe 5 était trop contraignant pour une déclaration de principes.
option 2 was too prescriptive.
la variante 2 étant trop impérative.
were still too prescriptive in some places.
ont un trop caractère trop prescriptif en certains endroits.
models is supported but this should not be too prescriptive.
les règles ne devraient pas être trop strictes.
The proposal put forward by Canada to describe explicitly what kind of technical experts should be involved in the work, was too prescriptive.
La proposition canadienne visant à qualifier de façon explicite la nature des experts techniques qui doivent prendre part aux travaux est trop dirigiste.
Mr. LALLIOT(France) said that the text was both too prescriptive and too descriptive.
LALLIOT(France) estime que le texte est à la fois trop dogmatique et trop descriptif.
The guidelines could be further elaborated to allow flexibility for different national circumstances(not too prescriptive);
Les directives devraient être développées pour laisser une certaine latitude en fonction de la situation nationale(de façon à ce qu'elles n'aient pas un caractère trop prescriptif);
The further elaboration of the guidelines to allow flexibility for different national circumstances(not too prescriptive);
Mise au point plus poussée des directives pour laisser une certaine latitude en fonction de la situation nationale(de façon à ce qu'elles n'aient pas un caractère trop prescriptif);
the phrase"factors to take into consideration" was too prescriptive and should be replaced with"factors that might be taken into consideration.
entre autres facteurs >> est trop normatif et devrait être remplacé par << il pourrait être tenu compte, entre autres facteurs.
While some reports provided too many recommendations that were too prescriptive, others offered only a few very short recommendations that did not seem to be the result of a systematic analysis of all the findings and conclusions.
Certains rapports contiennent trop de recommandations qui sont trop prescriptives, alors que d'autres n'en contiennent que quelques unes, très brèves, qui ne semblent pas résulter d'une analyse systématique de toutes les constatations et conclusions.
China, said that the subparagraph should not be too prescriptive in what it requested of the Director-General.
l'alinéa ne doit pas être trop normatif dans ce qui est demandé au Directeur général.
Member States should ensure not to impose too prescriptive requirements on insurance intermediaries who do not manufacture products,
Les Etats membres devraient s'assurer de ne pas imposer des exigences trop prescriptives aux intermédiaires d'assurance qui ne conçoivent pas de produits,
I think it is necessary to avoid being too prescriptive, and at the same time we must ensure that we do not exclude anything a priori from our work.
je pense qu'il faut éviter d'être trop prescriptif et il faut également veiller à ne rien exclure a priori de nos travaux.
which sets out the objective without being too prescriptive, would suffice.
qui fixerait l'objectif sans être trop normatif, pourrait suffire.
Subparagraph(d), which was too prescriptive and, in any case, if retained,
L'alinéa b, qui était trop directif et qui, en tout état de cause,
Concern was also raised that the proposed language on such internal inconsistency in draft conclusion 8 was too prescriptive and would hinder the flexibility of the identification process.
On a dit aussi craindre que le libellé proposé quant à cette incohérence interne dans le projet de conclusion 8 ne soit trop prescriptif et porte atteinte à la souplesse du processus de détermination.
personal relationships are too prescriptive.
des liens personnels sont trop prescriptives.
the text had the benefit of being sufficiently explicit without being too prescriptive.
qui a l'avantage d'être suffisamment explicite sans être trop normatif.
Results: 76, Time: 0.0841

Too prescriptive in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French