Examples of using
Prescriptive
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
should preferably be performance-based and not prescriptive.
ils devraient de préférence se fonder sur les résultats et non sur des prescriptions.
Lastly, international development cooperation should not be made conditional on the application of prescriptive good governance practices.
Enfin, la coopération internationale pour le développement ne doit pas être subordonnée à l'application de pratiques contraignantes de bonne gouvernance.
in being categorical and prescriptive we need to observe some caveats.
en étant catégorique et normative, nous devons respecter certaines mises en garde.
That was likely to be a common issue for countries with prescriptive, rather than goal-setting legislation and could merit further discussion.
Ce problème sera probablement commun aux pays dotés d'une législation définissant des prescriptions plutôt que des objectifs à atteindre et justifierait un examen plus approfondi.
did not seek to be comprehensive or prescriptive.
d'ailleurs dans le monde, mais sans chercher à être exhaustif ou normatif.
These prescriptive criteria are based on an extensive performance history of wood housing
Ces critères normatifs sont basés sur un long historique de performance de logements et de petits bâtiments
However, as a framework document, the TCEs text should not be overly prescriptive and detailed in defining the“tiers” under that approach.
Cependant, en tant que document-cadre, le texte sur les expressions culturelles traditionnelles ne devrait pas être excessivement normatif et devrait détailler cette approche en définissant les différents“niveaux”.
Without being prescriptive, the approach would allow the United Nations to gauge whether conditions are conducive for an advance into the next stage.
Sans être contraignante, cette manière de procéder permettrait aux Nations Unies d'évaluer si les conditions sont propices au passage au stade suivant.
Thus, the OC had to contend with documents that were both prescriptive and incomplete- a difficult task for a newly-formed committee to deal with.
Le CS a donc dû faire face à des documents qui étaient à la fois normatifs et incomplets- une tâche difficile pour un comité nouvellement créé.
We propose that this be deleted as it is too prescriptive and not in the interest of free trade.
Nous proposons de supprimer cette clause étant donné qu'elle est trop contraignante et ne va pas dans le sens d'une libéralisation des échanges.
Option 2 is more prescriptive and provides sanctions in case of breach of the protection of TCEs.
L'option 2 est plus directive et prévoit des sanctions en cas de violation de la protection des expressions culturelles traditionnelles.
Electronic tools should facilitate the governance framework by helping employees meet the more prescriptive elements required for the management of IM.
Les outils électroniques devraient faciliter le cadre de gouvernance en aidant les employés à respecter les éléments plus normatifs qui sont requis pour la GI.
The list of innovative mechanisms examined in this Report is neither exhaustive, nor prescriptive.
La liste des mécanismes innovants examinés dans le présent rapport n'est ni exhaustive, ni contraignante.
Principles and goals should guide policy choices at various levels without becoming prescriptive and while recognizing differences in initial conditions.
Principes et objectifs devraient guider les choix politiques à différents niveaux sans toutefois devenir contraignants et tout en tenant compte des différences qui existent quant aux situations de départ.
The Committee should not be too prescriptive regarding the intergovernmental process for defining the post-2015 development agenda.
La Commission ne devrait pas être trop directive en ce qui concerne le processus intergouvernemental visant à définir le programme de développement pour l'après-2015.
Housing and small buildings can be built without a full structural design using prescriptive requirements found in Part 9 of the Code.
On peut construire des logements et de petits bâtiments sans une conception complète des structures en utilisant les critères normatifs de la Partie 9 du Code du bâtiment.
less prescriptive, more transparent and country-driven;
moins contraignante, plus transparente et que les pays jouent à cet égard un rôle moteur;
Mr. LALLIOT(France) said that the text was both too prescriptive and too descriptive.
LALLIOT(France) estime que le texte est à la fois trop dogmatique et trop descriptif.
The wording of article 13 bis could perhaps be a little less prescriptive towards those States which adopted the Model Law.
Quant à la formulation de l'article 13 bis, elle pourrait être un peu moins directive à l'égard des États adoptant la Loi type.
The literature review also suggested that the standardized requirements in prescriptive regulations may be reducing mining efficiency since the mining sector lacks standardization.
L'examen de la documentation a également suggéré que les exigences normalisées en matière de règlements normatifs peuvent réduire l'efficacité de l'exploitation minière puisque le secteur minier manque de normalisation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文