Examples of using
Warlike
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The 20 January 1995 warlike speech by President H. Aliyev of Azerbaijan,
Le 20 janvier 1995, discours belliqueux du Président de l'Azerbaïdjan, H. Aliyev,
The Government of Cyprus used the United Nations presence on the island as a cloak for its own warlike preparations.
Le Gouvernement chypriote s'est servi de la présence des Nations Unies sur l'île comme couverture à ses propres préparatifs de guerre.
The independent and warlike Sogdiana formed a border region insulating the Achaemenid Persians from the nomadic Scythians to the north and east.
La Sogdiane, belliqueuse et frontalière, protège les Perses des intrusions nomades des Scythes au nord et à l'est.
the Nabataeans lost their warlike and nomadic habits and became a sober, acquisitive, orderly people,
les Nabatéens perdent leurs habitudes guerrières et pastorales, et deviennent un peuple pacifique voué au commerce
were aggressive, were warlike, and they came here,
les aliens étaient agressifs étaient belliqueux, et venaient sur Terre,
Cowardly, vain curators who suddenly remembered they had teeth and became the most warlike race in the galaxy.
Des conservateurs vaniteux et lâches se souvenant soudainement qu'ils ont des dents et sont devenus la race la plus guerrière dans la galaxie.
Conventional refugees are those who have crossed an international border to avoid being persecuted or to escape warlike conditions in their home countries.
Les réfugiés au sens classique du terme sont ceux qui ont traversé une frontière pour échapper à la persécution ou à une situation de guerre dans leur pays d'origine.
said that the warlike, expansionist and criminal nature of the Eritrean regime had become blatantly obvious.
dit que la nature belliqueuse, expansionniste et criminelle du régime érythréen est aujourd'hui clairement établie.
The adoption of the Act to Ban Video Games and Warlike Toys, in December 2009;
L'adoption de la loi sur l'interdiction des jouets et jeux vidéo guerriers, en décembre 2009;
It is possible that the warlike legends which have gathered around the name of"Turpin" are due to some confusion of his identity with that of Milo.
Ces légendes guerrières qui ont utilisé le nom de Turpin sont dues à une volonté de le distinguer par l'exemple.
not very warlike.
n'était pas très belliqueux.
The Maori Haka performed before rugby games has long strengthened tribal and warlike image of this small nation of the Pacific.
Le Haka maori exécuté avant les matchs a longtemps renforcé l'image tribale et guerrière de ce petit peuple du Pacifique.
The general theme of the ninety-two metopes is purely warlike, as with the chryselephantine statue of Athena
Le thème général des quatre-vingt-douze métopes est purement guerrier, comme pour la statue chryséléphantine d'Athéna,
bellicose writer, excelled in warlike editorials and stirring articles.
a excellé dans des éditoriaux guerriers et des articles exaltants.
In addition, warlike encounters with an alien lifeform
Mais aussi des rencontres guerrières avec une forme de vie extraterrestre
partly from agriculture but were as warlike as their nomadic neighbors.
étaient aussi belliqueux que leurs voisins nomades.
Commander Simon-Pierre Denys de Bonaventure, captain of the French ship Profond masked her warlike character, keeping her ports closed until within musket shot.
Le commandant Simon-Pierre Denys de Bonaventure, capitaine du navire le Profond masque son caractère guerrier, gardant ses ports de canons fermés jusqu'à s'être assez proche pour ouvrir feu.
To a distant galaxy where strange and warlike beings were poised on the brink of frightful interstellar battle.
Où d'étranges et belliqueuses créatures étaient en équilibre au seuil d'une effroyable bataille interstellaire.
The Act on the Prohibition of Warlike Video Games and Toys, in December 2009;
La loi sur l'interdiction des jouets et jeux vidéo guerriers, en décembre 2009;
Like these warriors from the past, the Germans are still ready to fight after more than twenty years of career cadenced by their warlike and ferocious songs.
Tout comme ces guerriers de jadis, les Allemands sont toujours là pour en découdre après plus de vingt ans de carrière au son de leurs morceaux belliqueux et féroces.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文