WASN'T YOUR FAULT in French translation

['wɒznt jɔːr fɔːlt]
['wɒznt jɔːr fɔːlt]
n'était pas ta faute
était pas ta faute
n'est pas ta faute

Examples of using Wasn't your fault in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vera, it wasn't your fault.
Vera, c'était pas ta faute.
It wasn't your fault. His behaviour was completely inexcusable.
Ce n'était pas ta faute, son comportement était inexcusable.
Sighs You know this wasn't your fault.
Tu sais, ce n'est pas ta faute.
It wasn't your fault, Mikkel.
C'est pas ta faute, Mikkel.
No, it wasn't your fault.
Ce n'était pas ta faute.
Look… What happened to Audrey, it wasn't your fault.
Regardez… ce qui est arrivé a Audrey, ce n'était pas ta faute.
You know this wasn't your fault,?
Tu sais que ce n'est pas ta faute?
No, it wasn't your fault.
Ce n'est pas ta faute.
It wasn't your fault, Shaun.
C'était pas ta faute, Shaun.
Not being able to stop Benny, that wasn't your fault.
Ne pas avoir pu stopper Benny, ce n'était pas ta faute.
It wasn't your fault, Ahsoka.
Ce n'est pas ta faute, Ahsoka.
It wasn't your fault.
C'est pas ta faute.
And whatever happened back then, it wasn't your fault!
Peu importe ce qui s'est passé, c'était pas ta faute!
All you did is talk to him. It wasn't your fault.
Tu n'as fait que lui parler, ce n'était pas ta faute.
But it wasn't your fault.
Mais ce n'est pas ta faute.
Don't cry, it wasn't your fault.
Pleure pas. C'est pas ta faute.
I'm sure it wasn't your fault.
Je suis sûre que c'était pas ta faute.
It was, it wasn't your fault.
Je l'avais. Ce n'est pas ta faute.
I know it wasn't your fault.
Je sais que c'est pas ta faute.
I know what happened. I know it wasn't your fault.
Je sais ce qui s'est passé et c'était pas ta faute.
Results: 316, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French