WERE CLOSELY LINKED in French translation

[w3ːr 'kləʊsli liŋkt]
[w3ːr 'kləʊsli liŋkt]
liens étroits
close link
close connection
close relationship
strong link
close bond
strong connection
close ties
strong relationship
close linkage
closely linked
sont intimement liées
étaient intimement liées

Examples of using Were closely linked in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Forced disappearances were still taking place in Mexico, and were closely linked to arbitrary detention.
Les disparitions forcées existent toujours au Mexique et cette infraction est étroitement liée aux détentions arbitraires.
women's rights were closely linked, they were not identical.
les droits des enfants et ceux des femmes soient étroitement liés, ils ne sont pas identiques.
information issues were closely linked to resource availability.
la question de la diffusion d'informations était étroitement liée à la disponibilité de ressources.
as the issues of illegal immigration and refugees were closely linked.
les thèmes de l'immigration clandestine et des réfugiés étant intimement liés.
the jurisdiction of an international criminal court were closely linked.
la compétence de la cour criminelle internationale sont étroitement liées.
the policy regarding access to information were closely linked.
celle relative à l'accès à l'information étaient étroitement liées.
human rights were closely linked.
celle des droits de l'homme sont étroitement liées.
identification of customary international law were closely linked.
l'identification du droit international coutumier étaient étroitement liées.
Peace and development were closely linked: economic development was just as impossible without peace
Paix et développement sont étroitement associés: le développement économique est tout aussi impossible sans paix
She noted that for many countries the issues of technical assistance and compliance were closely linked.
Elle a noté que pour de nombreux pays, les questions d'assistance technique et de respect étaient étroitement liées.
The ceramics of Cholula were closely linked to those of Teotihuacan, and both sites appeared to decline simultaneously.
Les céramiques de Cholula sont reliées de près à celles de Teotihuacan, et les deux sites semblent avoir décliné simultanément.
liberalization reforms were closely linked.
des réformes libérales étaient étroitement liées.
Church and the State were closely linked as guarantors of the continuity of that society.
L'Eglise et l'Etat s'étaient intimement liés comme garants de la continuité de la société.
Such data were closely linked to the recognition of groups,
Ces données se trouvaient étroitement liées à la reconnaissance des groupes,
The changes in human resources planning were closely linked to adjustments in the organizational structure of the Office,
Les changements dans la planification des ressources humaines ont été étroitement liés au réaménagement de l'organigramme du Bureau,
The applicable rules did not stem from customary law alone, but were closely linked to human rights regimes
Les règles applicables ne proviennent pas seulement du droit coutumier, elles sont étroitement liées aux régimes des droits de l'homme
This framework was based on an overall vision according to which development, peace and prosperity were closely linked to the realization of human rights.
Ce cadre repose sur une vision globale qui établit un lien étroit entre le développement, la paix et la prospérité et la réalisation des droits de l'homme.
It seemed to him that these periods were closely linked to the number of sunspots,
Ces périodes lui semblent reliées de près au nombre de taches solaires,
The quantity and quality of financing for development were closely linked to the international financial and economic environment.
Le niveau et la qualité du financement des économies des pays en développement restent étroitement liés à l'environnement financier et économique international.
The Millennium Development Goals were closely linked to the main commitments declared at the special session of the General Assembly on children, held in 2002,
Les Objectifs du Millénaire pour le développement sont étroitement liés aux principaux engagements pris à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants tenue en 2002,
Results: 208, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French