WERE COMPOUNDED in French translation

[w3ːr kəm'paʊndid]
[w3ːr kəm'paʊndid]
s'ajoute
add
ont été accentués
ont été aggravées
étaient aggravés
étaient aggravées
fait aggravé

Examples of using Were compounded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its economic ills were compounded by the problem of external debt servicing.
sa situation économique difficile est aggravée par le problème de la dette extérieure.
whose problems were compounded by their external debt burden.
dont la situation est aggravée par le poids de la dette extérieure.
In a number of contexts, humanitarian needs were compounded by a coexistence of armed conflict,
Dans un certain nombre de situations, les besoins humanitaires sont d'autant plus impérieux qu'ils ont été aggravés par des conflits armés,
The land-generated disputes were a serious problem, which were compounded by territorial disputes among the various counties,
Les litiges fonciers étaient un grave problème, qu'aggravaient les différends territoriaux entre les comtés,
The economic problems of developing countries were compounded by climate change
Les problèmes économiques des pays en développement sont encore aggravés par le changement climatique
These difficulties were compounded by the protest blockades in February,
Ces difficultés ont encore été aggravées par les blocus de protestation en février,
These economic shocks spread to Europe where the effects were compounded by the euro's depreciation
Ces secousses économiques se sont propagées en Europe où s'y sont ajoutées la dépréciation de l'euro
These constraints were compounded by the limited sovereignty of countries within the Soviet-dominated sphere Berend, 1996.
Ces contraintes étaient exacerbées par la souveraineté limitée des pays de la sphère sous domination soviétique Berend, 1996.
economic crisis were compounded by food-price hikes in 2007 and 2008.
économique actuelle ont été renforcés par le renchérissement des denrées en 2007 et 2008.
Such a situation could become critical if man-made pressure were compounded with the climate change impacts.
La situation pourrait devenir critique s'il s'ajoutait une pression anthropique aux impacts des changements climatiques.
All of those reasons, which were compounded by its current economic difficulties,
Toutes ces raisons, conjuguées à ses difficultés économiques actuelles,
These problems were compounded by the loss and destruction of most property records.
À ces problèmes se sont ajoutées la perte et la destruction de la plupart des registres de propriété.
except that this time these were compounded by the drought.
ce n'est que leur sort s'était aggravé avec la sécheresse.
There have been numerous delays in the formation of the new armed forces which were compounded by logistical problems
La constitution des nouvelles forces armées a subi bien des retards, aggravés par des problèmes logistiques
Those challenges were compounded by other constraints such as low human resource capacity,
Ces défis sont aggravés par d'autres obstacles tels que la faible capacité en matière de ressources humaines,
The risks of this practice were compounded by the reported reduction by the Israeli military of the"safety zone" for artillery shelling from 300 to 100 metres earlier in 2006.
Les risques que comporte cette pratique ont été aggravés par la réduction par l'armée israélienne de la zone dite <<périmètre de sécurité>>, passée plus tôt en 2006 de 300 mètres à 100 mètres.
Miss MASON said she thought that the members of the Committee were aware that the problems Bulgaria faced as a result of its transition to democracy were compounded by the world recession.
Mlle MASON pense que les membres du Comité sont conscients des problèmes que rencontre la Bulgarie du fait de la transition du pays vers la démocratie et qui sont aggravés par la récession mondiale.
The effects of the floods in Pakistan were compounded by underlying vulnerabilities,
Les ravages causés par les inondations au Pakistan ont été accentués par les vulnérabilités intrinsèques du pays,
It can be added that effects on economies as a whole were compounded by the greater importance of smaller businesses in the countries worst affected,
Il faut ajouter que les effets sur la globalité de l'économie ont été aggravés par le plus grand poids des petites entreprises dans les pays les plus touchés,
and the difficulties were compounded by recurrent droughts.
les problèmes sont aggravés par la sécheresse endémique.
Results: 114, Time: 0.089

Were compounded in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French