that sometimeswhich at timeswho occasionallythat maywhich oftenwhich canwhich on occasion
qui tantôt
which sometimeswhich now
qui quelquefois
which sometimes
dont certains
some of whichincluding some
Examples of using
Which sometimes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
high standards of service, which sometimes may not be provided by self-regulated State monopolies.
un service de grande qualité qui, parfois, ne peuvent pas être assurés par des monopoles d'État autorégulés.
we must not forget that it is the right of children not to be removed f rom a particular environment which sometimes is a basically family one, which the fight against international child abductions seeks to protect.
les enlèvements internationaux d'enfants, c'est le droit de ceux-ci à ne pas être écartés d'un certain milieu qui, parfois, sera fondamentalement familial.
they may not be well positioned to secure that funding from their institutions, which sometimes make larger multi-user capital projects
ils ne seraient pas mieux placés pour obtenir ces fonds de leurs établissements qui, parfois, considèrent prioritaires des projets d'immobilisations
revive their femininity, which sometimes gets lost due to the treatments.
surtout leur rendre leur féminité qui, parfois, se perd au détriment des traitements.
it does give us opportunities for progress which sometimes border on the miraculous.
qu'elle nous offre les moyens de progresser qui, parfois, semblent relever du miracle.
Mr. FASEHUN(Nigeria) said that Nigeria saluted the High Commissioner for her courage in carrying out humanitarian activities which sometimes extended beyond the mandate of UNHCR.
FASEHUN(Nigéria) tient tout d'abord à saluer le courage dont le Haut Commissaire a fait preuve en entreprenant des activités humanitaires qui, parfois, débordaient le cadre du mandat du HCR.
marriage bureaux and others which sometimes essentially engage in trafficking.
d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.
needs to proceed via the Ministry of Education, which sometimes does not allow the Centre to be as proactive as it would wish.
doit passer par le Ministère de l'éducation, ce qui parfois ne lui permet pas d'agir avec le dynamisme qu'il aurait souhaité.
In the case of warning signs this means that VMS are only used when the danger is imminent which sometimes gives the message displayed a slightly different meaning than its counterpart already in the Convention.
Pour les signaux d'avertissement de danger, cela veut dire que les panneaux PMV ne sont utilisés que lorsque le danger est imminent ce qui parfois donne au message affiché une signification légèrement différente de celle du message correspondant figurant déjà dans la Convention.
memories that are impossible to define exactly- which sometimes don't even belong to us- that actually came from a grandmother
de souvenirs qu'il nous est impossible de définir exactement, qui parfois ne nous appartiennent même pas, proviennent en réalité
to integrate this additional labour force, which sometimes acts as a weapon against the"national" labour force and sometimes is used
d'intégrer cette force de travail supplémentaire, qui tantôt agit comme repoussoir vis-à-vis de la force de travail« nationale»
the document also stresses the need to address the causes which sometimes lead to terrorism-- causes that lie in suppression, injustice and deprivation.
à la Commission que, en ce qui concerne le terrorisme, le document souligne également la nécessité d'examiner les causes qui parfois aboutissent à ce phénomène- des causes qui trouvent leur origine dans la répression, l'injustice et les privations.
predetermined strings of words as subjects which sometimes made no sense to the user.
à des chaînes de mots prédéterminés utilisés en sujets qui parfois n'avaient pas de sens pour l'utilisateur.
that vary from one proposed agreement to the next, and which sometimes hinge upon specific nuances of phrasing
qui varient d'un accord à un autre, et qui parfois dépendent de nuances spécifiques de leur formulation
should be activated in order to guarantee workers' rights and regulate their obligations and avoid the problems that arise from inadequate follow-up of the application of the provisions of such legislation, which sometimes leads to human trafficking.
réglementent leurs obligations de manière à éviter les problèmes susceptibles d'être provoqués par un mauvais suivi de l'application des dispositions de cette législation qui parfois donnent lieu à des activités de traite des êtres humains;
their role in development processes, which sometimes further excluded and marginalized such groups.
de leur rôle dans le processus de développement, qui parfois excluait et marginalisait encore davantage de tels groupes.
often unrewarding, which sometimes draws down upon them, from no doubt well-intentioned persons,
souvent ingrat, et qui parfois leur attire, de la part d'esprits d'ailleurs bien intentionnés,
the interference and difficulties which sometimes complicate and delay the processes of political negotiation to end armed conflicts may facilitate efforts to ascertain the presence of mercenaries.
les difficultés et ingérences qui, parfois, compliquent ou retardent les processus de négociation politique visant à mettre fin à ces conflits, on peut se rendre compte de la présence de mercenaires.
the emergence of major trade blocs, which sometimes threatens the economic viability of small island developing States.
l'apparition de grands blocs commerciaux qui, parfois, menacent la viabilité économique de petits États insulaires en développement.
as the same subject was deliberated in various contexts, which sometimes led to a feeling of renegotiating texts over and over again.
le même sujet était examiné dans divers contextes, ce qui parfois créait le sentiment que les textes sont renégociés à plusieurs reprises.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文