WHILE CONSIDERING in French translation

[wail kən'sidəriŋ]
[wail kən'sidəriŋ]
en tenant compte
into account in
in mind
reflect
be taken into consideration
be considered
to be taken into account
be accommodated
be mindful
tout en envisageant
en examinant
look at
discuss
examining them
in to review
au moment d'envisager

Examples of using While considering in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
data collection, while considering new approaches to promote risk mitigation
la collecte des données, tout en envisageant de nouvelles approches favorisant la réduction
Enhancing investments in agricultural and forestry research and development, while considering indigenous knowledge
Renforcer les investissements dans la recherche-développement agricole et forestière, en tenant compte des connaissances locales
It could also offer guidance on the future directions for technical cooperation, while considering the most successful prototype assistance projects for strengthening the rule of law
Il pourrait également donner des indications sur les orientations futures de la coopération technique tout en examinant les projets d'assistance nouveaux qui ont le mieux servi à renforcer de l'état de droit
While considering the inclusion of MANPADS in category VII of the Register,
Tout en envisageant d'inclure ces systèmes dans la catégorie VII des armes susmentionnées,
The objective is to optimize the return on the funds while considering the risk that the Foundation is prepared to assume,
L'objet visé est d'optimiser le rendement des fonds en tenant compte du risque que la Fondation est prête à assumer
It is through the lens of the present that artists frame their own subjectivity while considering the deepening relationships between memory
Observant le monde à travers la lentille du présent, les artistes construisent leur propre subjectivité en considérant les rapports qui se nouent entre la mémoire
While considering a list of possible measures,
Tout en examinant une liste des mesures envisageables,
In this context, while considering an increase in the permanent membership of the Council,
Dans ce contexte, tout en envisageant un accroissement du nombre des membres permanents du Conseil,
it is up to the State party concerned to determine the appropriate sanctions, while considering the gravity of the offence.
il incombe à l'État partie concerné de déterminer les sanctions appropriées en tenant compte de la gravité de l'infraction.
While considering the various gradations of luminosity from half-light to darkness inside daily life spaces,
En considérant l'artifice des gradations de luminosité jusqu'à la pénombre dans les lieux de vie quotidiens,
The Chief of the Unit aligns business requirements with technical solutions, while considering changes in the Pension Fund's regulations
Il met en adéquation besoins opérationnels et solutions techniques, tout en examinant la possibilité d'apporter des aménagements aux Statuts
A number of delegations supported the proposed programme of work, while considering that the programme narratives of this section did not adequately reflect the activities proposed,
Plusieurs délégations ont approuvé le projet de programme de travail tout en estimant que les textes explicatifs de ce chapitre ne rendaient pas convenablement compte des activités proposées,
The principles of course training standards will not be impacted, in terms of members' understanding of responding to appropriate behaviours, while considering situational factors.
Les principes sous-jacents aux normes de formation resteront les mêmes en ce qui a trait à la compréhension qu'ont les membres de la notion de réaction adéquate à différents comportements, en tenant compte des facteurs conjoncturels.
Urban Planning Law while considering the possibility of turning the city into a tourist attraction.
des prescriptions de la loi de construction et d'urbanisme, tout en envisageant la possibilité de faire de la ville une attraction touristique.
To work responsibly is to act while considering the consequences of our own acts not only in the hic et nunc(here and now), but in the immediate and long-term future.
Agir de façon responsable c'est agir en considérant les conséquences de ses actes non seulement hic et nunc, mais au futur proche et lointain.
The WIPO General Assembly in October 2014, while considering the texts and the progress made,
L'Assemblée générale de l'OMPI, en octobre 2014, tout en examinant les textes et les progrès accomplis,
While considering the recommendations, the Committee examined, in particular,
En examinant les recommandations, le Comité s'est demandé en particulier
Most participants of the Russian-speaking group contested the Convention's application to the extension of the operation period of a nuclear power plant, while considering that the change in its power capacity constituted a“major change”.
La plupart des participants du groupe russophone ont contesté l'application de la Convention à la prolongation de la durée d'exploitation d'une centrale, tout en estimant qu'un changement de sa puissance était une activité«visant à modifier sensiblement» la situation.
the Sub-Committees created by entreaties while considering the decisions of these regulations and status;
des sous-comités créés par des instances en tenant compte des décisions concernant ces Règlements et Statuts;
balance sheet data, while considering the development of new data series.
en particulier dans les données de bilan sectorielles, tout en envisageant d'établir de nouvelles séries.
Results: 267, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French