WILL BE PAYABLE in French translation

[wil biː 'peiəbl]
[wil biː 'peiəbl]
sera payable
be payable
be paid
sera due
have to
need
be required
sera exigible
be required
be payable
be due
become payable
be owed
be demanded
sera à payer
to be paid
be payable
sera mis en paiement
seront perçus
sera remboursable
be refundable
be repayable
seront payables
be payable
be paid
est payable
be payable
be paid
sont payables
be payable
be paid
seront exigibles
be required
be payable
be due
become payable
be owed
be demanded
seront à payer
to be paid
be payable

Examples of using Will be payable in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The balance of your rental will be payable locally on delivery of your vehicle.
Le solde de votre location sera à payer sur place à la livraison de votre véhicule.
and no sums will be payable to him in such respect.
aucune somme ne leur sera due à ce titre.
Any benefit payable in the event of the loss of life of an Insured Person will be payable to the estate of the Insured Person.
Toute prestation prévue en cas de perte de la vie d'une Personne assurée sera versée à la succession de la Personne assurée.
No brokerage commissions will be payable in connection with the purchase of Units under the DRIP
Aucune commission de courtage ne sera exigible pour l'achat de parts aux termes du PRD,
The Board of Directors will suggest for the distribution relating to 2006 a gross dividend of EUR 1.90 per share, which will be payable on 25 April 2007.
Le Conseil d'Administration proposera comme distribution relative à l'exercice 2006 un dividende brut de EUR 1,90 par action qui sera mis en paiement le 25 avril 2007.
the totality of the stay will be payable.
l'intégralité du séjour confirmée sera due.
another deposit will be payable.
un autre dépôt sera exigible.
The Board of Directors will propose a gross dividend of EUR 2.93 per share for the distribution relating to 2016, which will be payable on 4 May 2017.
Le Conseil d'Administration proposera au titre de l'exercice 2016 un dividende brut de EUR 2,93 par action qui sera mis en paiement le 4 mai 2017.
all return costs will be payable by the Customer.
l'intégralité des frais de retour seront à la charge du client.
The Board of Directors will propose a gross dividend of EUR 2.30 per share for the distribution relating to 2008, which will be payable on 21 April 2009.
Le Conseil d'Administration proposera comme distribution relative à l'exercice 2008 un dividende brut de EUR 2,30 par action qui sera mis en paiement le 21 avril 2009.
Margin in relation to Futures Contracts on Canadian Crude Oil with Cash Settlement will be payable in Canadian Funds.
les marges relatifs aux contrats à terme sur pétrole brut canadien avec règlement en espèces seront perçus en dollars canadiens.
storage of the Products will be payable by the Customer.
le stockage des produits seront à la charge du Client.
All clearing fees in relation to Futures contracts on equity indices with Cash settlement in US Dollars will be payable in Canadian funds.
Tous les frais de compensation relatifs aux contrats à terme sur indices boursiers avec règlement en espèces en dollars américains seront perçus en dollars canadiens.
lack of care during the rental will be payable by the Guest.
le mauvais entretien en cours de location seront à la charge de l'Hôte.
A cancellation fee will be payable for all no- shows and reservations within 20 day of the arrival of the client based on the following scale.
Des frais d'annulation seront payables pour toutes les non- des spectacles et des réservations dans les 20 jours de l'arrivée du client sur la base du barème suivant.
margin in relation to Silver Options will be payable in Canadian Funds.
de garantie relatifs aux options sur l'argent seront perçus en dollars canadiens.
No benefit will be payable while the disability insurance coverage is suspended.
Aucune prestation n'est payable pour la période durant laquelle la protection d'assurance invalidité est suspendue.
Mr. Williams also holds vested DSUs granted under the Omnibus Incentive Plan that will be payable upon his termination of employment.
Williams détient également des UAD acquises octroyées aux termes du régime incitatif général qui seront payables au moment de la cessation de son emploi.
The amount of these costs will be payable by the customer in addition to the price of purchased products.
Le montant de ces frais est payable par le client en plus du prix des produits achetés.
No sales charge will be payable with respect to the purchase of shares made under this automatic reinvestment program.
Aucuns frais d'acquisition ne sont payables lorsque des actions sont achetées dans le cadre du programme de réinvestissement automatique.
Results: 323, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French