WILL CONTINUE TO DISCUSS in French translation

[wil kən'tinjuː tə di'skʌs]
[wil kən'tinjuː tə di'skʌs]
continuera de débattre
continue to debate
continue to discuss
continueront d'examiner
continuera à étudier
continue to study
continue to explore
continue to consider
continue to examine
to continue to evaluate
to keep studying
continue to investigate
to keep under review

Examples of using Will continue to discuss in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SC.1 will continue to discuss the remaining text of the Omnibus proposal during the next SC.1 session in October 2014.
Le SC.1 poursuivra la discussion sur le reste du texte de la proposition OmniBUS à sa prochaine session en octobre 2014,
Dr Bonbon advised that the Code Commission will continue to discuss this naming convention with the Biological Standards Commission to ensure appropriate harmonisation of disease chapter titles in the Terrestrial Code and the Terrestrial Manual.
Le Docteur Bonbon a fait savoir que la Commission du Code poursuivrait la discussion sur la convention de dénomination des maladies avec la Commission des normes biologique pour veiller à une harmonisation appropriée des titres des chapitres traitant de maladies qui figurent dans le Code et le Manuel.
The official responsible for enterprise risk management implementation in the Secretariat will continue to discuss with the Office of Information
Le responsable de la mise en œuvre de ce programme au Secrétariat continuera de s'entretenir avec le Bureau de l'informatique et des communications
We will continue to discuss the risks associated with increasing transport of crude oil by rail,
Nous continuerons à dialoguer sur les risques posés par la multiplication du transport de pétrole par le rail,
We will continue to discuss the issues that the EU should focus on in the 2019-2024 period,
Nous continuerons à débattre des questions sur lesquelles l'UE devrait se concentrer au cours de la période 2019-2024,
My Special Representative will continue to discuss with the Government of Morocco
Mon Représentant spécial continuera à examiner avec le Gouvernement marocain
at which the Commission will continue to discuss the question of elaborating a convention
à l'occasion de laquelle elle poursuivra l'examen de la question de l'élaboration d'une
The Board recognizes that this may not be possible to achieve considering the legislative processes of the General Assembly, but will continue to discuss the matter with its stakeholders.
Le Comité est conscient du fait que cet objectif ne pourra peut-être pas être atteint en raison des contraintes qu'imposent les travaux de l'Assemblée générale, mais il continuera à étudier cette question avec les acteurs concernés.
SC.1 will continue to discuss the issue of transport
le Groupe de travail continuera d'examiner les problèmes de transport
While the Committee will continue to discuss the proposals compiled in the report
Le Comité continuera de débattre des propositions formulées dans le rapport
Participants will continue to discuss how space technology can contribute to improving the way in which water resources are managed,
Les participants continueront d'examiner la contribution des techniques spatiales à l'amélioration de la gestion des ressources en eau, notamment en ce qui concerne la lutte contre la désertification,
Experts will continue to discuss, with a view towards finalizing, the proposed changes to Article 22bis, in particular the text of paragraphs 6,
Afin d'établir la version définitive les experts poursuivront l'examen des modifications qu'il est proposé d'apporter à l'article 22 bis,
Most respectfully, I believe, however, that this requires a much higher profile, and I will continue to discuss this and other matters relating to national reconciliation with the Liberian authorities in due course,
Je pense toutefois, très respectueusement, que cette initiative requiert d'être menée à un niveau bien plus élevé et je continuerai de débattre en temps voulu avec les autorités libériennes de cette question et d'autres liées à la réconciliation nationale,
The working group will continue to discuss the application issue
Le groupe de travail continuerait de débattre de la question de l'application
Experts will continue to discuss, with a view towards finalizing, the proposed changes
En vue d'en établir la version définitive, les experts poursuivront l'examen des propositions d'amendement à l'article 22 bis
enriching our understanding and, quite frankly, educating all of us about the issues that I hope we will continue to discuss in depth under the PAROS agenda.
qu'il instruit chacun d'entre nous sur les questions que, je l'espère, nous continuerons d'examiner en profondeur au titre du point pertinent de l'ordre du jour.
Therefore CRDA members assert their long-term commitment to assisting the RRC in meeting the tremendous needs of Ethiopia in 1986, where members face difficulties in their programmes, they will continue to discuss these difficulties with the relevant officials both at a regional and national level, with a view to resolving them.
Lorsque les membres rencontreront des difficultés dans leurs programmes, ils continueront à discuter de ces difficultés avec les responsables pertinents aussi bien au niveau régional qu'au niveau national, avec la perspective de les résoudre.
The Office of Human Resources Management is meeting with all the stakeholders and will continue to discuss how best to address this issue,
Le Bureau de la gestion des ressources humaines consulte actuellement toutes les parties prenantes et continuera de réfléchir aux meilleurs moyens de répondre à cette question,
Furthermore, the Committee will maintain dialogue with States on the implementation of Security Council resolution 1624(2005), and it will continue to discuss its contribution to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
En outre, le Comité maintiendra un dialogue avec les États en vue de l'application de la résolution 1624(2005) du Conseil de sécurité, et il continuera à examiner sa contribution à la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.
Sierra Leone, which we will continue to discuss in a constructive spirit of goodwill.
stratégies que nous continuerons à examiner dans un esprit constructif et avec la plus grande détermination.
Results: 61, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French