WITH A DELAY in French translation

[wið ə di'lei]
[wið ə di'lei]
avec un retard
with a delay
late
with a lag
overdue
backlog
retarded
avec un délai
with a delay
with a period
with a deadline
with a lead-time
with a lag
with a timing
avec un décalage
with a lag
with a delay
difference
with a deferral
avec une temporisation
retardée
delay
postpone
retard
stall
slow
stunt
avec un retardement
with a delay

Examples of using With a delay in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Plurinational State of Bolivia noted that Israel had re-established its commitment to the UPR, albeit with a delay.
L'État plurinational de Bolivie a noté qu'Israël avait rétabli sa coopération avec l'EPU, même si c'était avec retard.
are released with a delay.
leur publication est décalée.
Standardization and diffusion of the GSM technology in the United States followed, but with a delay.
La technologie GSM a ensuite été normalisée et diffusée aux États-Unis, mais avec du retard.
The application was attached to a letter addressed to the Secretary of the Committee, in which the applicant acknowledged that his application was submitted with a delay.
La demande était jointe à une lettre adressée au Secrétaire du Comité dans laquelle le requérant reconnaissait avoir présenté sa demande avec du retard.
previous version on Windows Vista or Windows 7 may sometimes result in the protection module starting with a delay Fixed.
version antérieure sous Windows Vista ou Windows 7 entraîne parfois un retard lors du démarrage du module de protection corrigé.
The switching can be set either immediately upon the command receipt or with a delay to take account of the turnout travel,
On peut régler la commutation soit immédiatement à la réception de l'ordre, soit avec un retard pour tenir compte de la course de l'aiguille,
Mr. van BOVEN said that the report submitted by the State party(CERD/C/292/Add.2), with a delay that was excusable in view of the difficulties the country was continuing to experience,
Van BOVEN dit que le rapport soumis par l'Etat partie(CERD/C/292/Add.2), avec un retard excusable compte tenu des difficultés qui subsistent, est à la fois bien préparé
Such low reproductive success can only result in a decline of the reproductive population over the long term with a delay of five or six years, the age at which birds begin to reproduce.
Un succès de reproduction aussi bas ne peut qu'entraîner un déclin de la population reproductrice à long terme avec un délai de cinq à six ans, soit l'âge où les oiseaux commencent à se reproduire.
However, it regrets that the report was submitted with a delay of five years, which prevented it from monitoring the implementation of the Convention in the State party during that time.
Cependant, il regrette que ce rapport lui ait été soumis avec un retard de cinq ans, ce qui l'a empêché de suivre la mise en application de la Convention dans l'État partie au cours de cette période.
The transactional forex effect, which impacts results with a delay due to Solvay's hedging policy, increased to€ 25 m from€ 16 m in the second quarter.
L'effet de change transactionnel qui impacte les résultats avec un décalage dû à la politique de couverture du Groupe est en hausse pour s'établir à 25 M€ contre 16 M€ au second trimestre.
the rulings had been issued with a delay of between one to eight months,
les jugements ont été rendus avec un retard de un à huit mois
the activation instructions will be sent to you by separated letters with a delay of 2 days.
les instructions pour l'activer, vous parviendront par courriers postaux séparés avec un décalage de 2 jours.
then be longer and the sensor will react to measured value changes with a delay.
la réaction du capteur aux variations rapides des valeurs de mesure ne se fera qu'avec une certaine temporisation.
the activation instructions will be sent to you by separated letters with a delay of 2 days.
les instructions pour l'activer, vous parviendront par courriers postaux séparés avec un décalage de 2 jours.
these two elements go off the rising pump will be off with a delay of 15s only before the first filling.
le remplissage se termine l'électrovanne de rinçage s'éteint avec un retard de 15 secondes seulement après le premier remplissage.
time(2 of them from non- Parties) and 10 reports with a delay of up to six weeks 3 from non-Parties.
et 10 avec un retard allant jusqu'à six semaines dont 3 par des États non Parties.
Paragraph 3(g), on the grounds that he was pressured into declaring himself guilty by being promised that he would be released after three months if he confessed and threatened with a delay in the opening of his trial if he did not.
Paragraphe 3 g, au motif qu'il a été contraint de s'avouer coupable en échange de la promesse d'être libéré trois mois plus tard, et sous la menace de voir retarder le début du procès.
AC-out-2 is reconnected with a delay of 2 minutes,
la sortie AC-out-2 se reconnecte dans un délai de 2 minutes,
statistical data were reported with a delay, but this did not have any significant impact on the Program's key statistical products.
les données statistiques ont été transmises avec retard, sans que cela ait d'incidence majeure sur les principaux produits statistiques du programme.
However, with a delay of fifteen years, it is not easy for the country to rectify land planning issues, for which there is great need in both rural
Cependant, le pays ayant accusé une quinzaine d'années de retard, il n'est pas aisé de rattraper les problèmes d'aménagement de territoire
Results: 107, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French