WITH YOU WHEN in French translation

[wið juː wen]
[wið juː wen]
avec toi quand
with you when
with you while
with you whenever
avec vous lorsque
with you when
with you while
you once
with you if
with you as
with you whenever
with you where
avec vous quand
with you when
with you whenever
with you while
with you if
with you anytime
with you once
with you as
avec vous lors
with you during
with you on
with you at
with you in
with you when
with you upon
avec toi alors
with you then
with you when
with you so
quand
when
whenever
avec soi lorsque
with you when
quand tu
when you
if you
whenever you
once you
while you
time you
as you
anytime you
chez toi quand
avec vous si
with you if
with you whether
with you when
with you so
with you should
with you though
with you in the event
you if your

Examples of using With you when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ginn connected with you when you used the communication stones.
Ginn s'est connectée à toi quand tu t'es servie des pierres.
Always take the control panel with you when leaving the vehicle.
Prenez toujours la face avant avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
I thought April would be with you when you came over.
Je pensais qu'April serait avec toi lorsque t'es arrivé.
I will have dinner with you when you leave your wife.
Je dinerai avec toi quand tu auras quitté ta femme.
You can take him with you when you leave tonight.
Vous pouvez l'emmener avec vous en partant ce soir.
What am I gonna do with you when we get to Dawson?
Que vais-je faire de toi une fois arrivés à Dawson?
Who was with you when you had the accident?
Qui était avec toi lors de l'accident?
You expect me to pack up and run away with you when I'm gonna be on the cover of Bruiser?
Tu crois que je vais fuir avec toi quand je fais la couverture de Brute?
You can't take anything with you when you leave this earth except the grace that you have acquired during your lifetime.
Vous n'emporterez rien avec vous lorsque vous quitterez cette terre excepté la grâce que vous aurez acquise pendant votre vie.
I never interfered with you when you were Brenna's age
Je n'ai jamais interféré avec toi quand tu avais l'âge de Brenna
We hope it will feel like it's communicating with you when you ride it into battle.
Nous espérons que vous aurez le sentiment qu'il communique avec vous quand vous le chevaucherez pour plonger dans la bataille.
Keep this list up to date and bring this list with you when you go to the hospital
Conservez cette liste et apportez-la avec vous lorsque vous vous rendez à l'hôpital
Dolly regrets not taking things further with you when she had the chance but today everything changes!
Dolly regrette de ne pas être allée plus loin avec toi quand elle en avait l'occasion, mais aujourd'hui c'est une autre histoire!
There's no longer a reason to carry a separate communicator with you when you go to do calibration work.
Inutile de transporter un communicateur séparé avec vous quand vous sortez faire des vérifications et des étalonnages.
Always take the pistons with you when you purchase PVC pipes to make sure that the pistons fit the inner diameter of the pipes.
Pensez à emporter quelques pistons avec vous lors de l'achat des tuyaux PVC pour être sûr que le diamètre intérieur des tuyaux correspond bien à celui de pistons.
Keep the international alphabet with you when you make a phone call,
Gardez l'alphabet international avec vous lorsque vous effectuez un appel téléphonique,
Yes, he was with you when he was shot,
Oui, il était avec toi quand il a été tué,
Now how could I possibly share a meal with you when you just viciously attacked my good friend?
Comment pourrais-je partager un repas avec toi alors que tu viens vicieusement d'attaquer mon ami?
No need to carry a separate communicator with you when you go to do calibration work.
Inutile de transporter un communicateur séparé avec vous quand vous sortez faire des vérifications et des étalonnages.
Your therapist will define with you when the number of personalized assessment session
Votre thérapeute définira avec vous lors du bilan personnalisé le nombre de séance
Results: 247, Time: 0.1212

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French