WORKABLE in French translation

['w3ːkəbl]
['w3ːkəbl]
viable
sustainable
feasible
sustainability
workable
viability
fonctionnel
functional
substantive
operational
practical
functionality
workable
exploitable
usable
fishable
actionable
mineable
workable
used
harvestable
useable
insights
can
possible
can
may
feasible
possibility
potential
practicable
faisable
feasible
doable
possible
practicable
feasibility
practical
can
workable
done
utilisable
usable
useable
suitable
available
applicable
operable
useful
serviceable
can
used
réalisables
feasible
achievable
possible
attainable
realizable
workable
practicable
can
practical
doable
réalistes
realistic
feasible
realistically
realism
lifelike
achievable
workable
practicable
pratiques
practice
practical
convenient
handy
hands-on
practise
useful
applicables
relevant
apply
enforceable
governing
workable

Examples of using Workable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The lack of a common and workable methodology for the delineation of affected areas with reference to indicators for SOs 1- 3;
L'absence de méthodologie commune et exploitable pour délimiter les zones touchées par rapport aux indicateurs des objectifs stratégiques 1 à 3;
TALEA with caution because they alter a carefully constructed and workable framework;
ces dernières viennent modifier un cadre fonctionnel et finement établi;
Bank for International Settlements.6 The proposed access criteria were judged acceptable because the full range of financial institutions involved in the payments system found them workable.
Les critères d'accès proposés furent jugés acceptables, puisque l'éventail complet des institutions financières participant au système de paiement les jugeaient applicables.
Helping to develop workable techniques and frameworks for assessing the environmental
Aider à élaborer des techniques et cadres opérationnels pour évaluer l'impact écologique
The supplementary list proved workable and contributed positively to reducing overall sampling error at the national level.
La liste supplémentaire s'est révélée exploitable et a contribué de façon certaine à réduire l'erreur totale d'échantillonnage au niveau national.
However, an objective analysis of this issue would indicate that several formidable technical hurdles would need to be overcome in order to produce workable weapons of mass destruction.
Toutefois, une analyse objective de la question montrerait que de formidables obstacles techniques doivent être franchis avant de pouvoir produire des armes de destruction massive efficaces.
electronic data processing, the Tribunal has for a considerable period of time sought a workable and affordable communications system.
le traitement électronique des données, le Tribunal cherche depuis très longtemps à s'équiper d'un système de communication fonctionnel et économique.
The only workable solution is to promote close cooperation between the countries concerned based on this new Agreement.
La seule solution possible est de promouvoir une coopération étroite entre les pays concernés, sur la base de ce nouvel accord.
already given and workable matter.
déjà préparée et exploitable.
of staff management and of the conversion of a strategic HR staff management into workable tools.
de la transformation d'une gestion stratégique du personnel en des outils HR opérationnels.
The purpose of national forest programmes is to establish a workable social and political framework for forest conservation,
Les programmes forestiers nationaux sont destinés à mettre en place un cadre social et politique fonctionnel pour la préservation, la gestion
If it's simply not workable, so be it, but they're going to want to see proof.
SI ce n'est pas possible, soit, mais il va leur falloir des preuves.
This Act on workable and flexible working practice introduced a number of new elements relevant to every employee for example career- long saving.
Cette loi sur le travail faisable et souple a introduit un certain nombre d'innovations qui sont importantes pour chaque employé par exemple, l'épargne-carrière.
BIM&CO makes its best to keep high quality Content to have it directly workable by Users.
BIM&CO s'efforce de maintenir un Contenu avec un haut niveau de qualité pour que celui-ci soit directement exploitable par les utilisateurs.
Is to implement without delay the Flexible and Workable Work Act in order to boost high-quality jobs for.
Mettre en œuvre sans tarder la loi«Travail faisable et maniable» pour renforcer les emplois de qualité.
Those arrangements would be workable if the extrabudgetary funding specified in paragraph 3 above was made available.
Ce mode d'organisation ne serait possible que si les fonds extrabudgétaires prévus au paragraphe 3 ci-dessus étaient mis à disposition.
make the“water regime” actually workable and effective.
le«régime sur l'eau» soit véritablement utilisable et efficace.
we will have our first workable lead.
ce sera notre première piste exploitable.
The recommendations developed are mostly feasible and workable and we are currently preparing for their implementation.
Les recommandations développées sont pour la plupart réalisables et praticables et nous sommes en train de préparer leur mise en œuvre.
I was not anticipating this, but I think it will be workable from our end.
Je ne m'attendais pas à ça, mais c'est faisable de notre côté.
Results: 711, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - French