WORKING TO IMPLEMENT in French translation

['w3ːkiŋ tə 'implimənt]
['w3ːkiŋ tə 'implimənt]
travaillant à la mise en œuvre
travaillerons pour mettre en œuvre
travaillent à l'application
employons à appliquer

Examples of using Working to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are a valuable resource to the UN, working to implement those agreements.
ils constituent une ressource précieuse pour l'ONU dans la mesure où ils s'emploient à mettre en œuvre ces accords.
is working to implement programmes and plans for the various formal and non-formal education subsystems.
sont mis en œuvre des programmes et plans portant sur les divers sous-systèmes d'enseignement scolaire et non scolaire.
African countries are now promoting regional collaboration through the African Union and working to implement the New Partnership for Africa's Development NEPAD.
Désormais, les pays africains prennent des mesures en faveur de la collaboration régionale à travers l'Union africaine et s'emploient à mettre en œuvre le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique NEPAD.
the Office of Human Resources Management were working to implement such a plan.
le Bureau des ressources humaines s'efforcent actuellement de mettre en œuvre un tel plan.
NGOs provide grants in cash to organizations or individuals working to implement the Convention or to assist with preparation for entry into force of the Protocol.
des ONG versent des dons en espèces à des organisations ou des particuliers qui s'emploient à mettre en œuvre la Convention ou contribuent aux préparatifs en vue de l'entrée en vigueur du Protocole.
defined the opportunities and challenges facing South Asian parliaments in working to implement the SDGs.
les difficultés auxquelles les parlements d'Asie du Sud devront faire face pour mettre en œuvre les ODD.
as well as the importance of working to implement the decisions taken by the Organisation.
à son statut, ainsi que l'importance de travailler à mettre en œuvre les décisions prises par l'Organisation.
The major challenge will be the switch to the 2008 SNA, while still working to implement a full system of accounts
Il s'agit désormais de passer au Système de comptabilité nationale de 2008 tout en continuant de s'employer à appliquer un système de comptabilité exhaustif
as the institution in charge of ensuring the coordination of governmental bodies working to implement the Convention, it remains concerned about the limited capacity
à qui est confiée la charge d'assurer la coordination des organismes gouvernementaux travaillant à la mise en œuvre de la Convention, mais il demeure préoccupé par la capacité
Cuba had been working to implement the World Programme of Action for Youth to the Year 2000
Le Gouvernement cubain a travaillé à la mise en oeuvre, tant sur le plan national que sur le plan international,
more effective, working to implement Team Canada Inc.,
en accroître l'efficacité, en travaillant à la mise en oeuvre d'Équipe Canada inc.,
Likewise, given that Ecuador has a concentrated epidemic, we are working to implement public policies aimed at eliminating discrimination
De même, étant donné que l'Équateur est touché par une épidémie concentrée, on s'emploie à mettre en œuvre des politiques publiques dans le but d'éliminer la discrimination
the CAM program is working to implement a more rigorous process to increase the transparency
la Ville entend mettre en œuvre, grâce au programme de la GIA, un processus plus rigoureux
The Government had been working to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Le Gouvernement s'était employé à mettre en œuvre la Convention relative aux droits des personnes handicapées
The facilitators of the Comprehensive Peace Agreement had been working to implement the policy of the African Union for peace
Les facilitateurs de l'Accord général de cessez-le-feu se sont employés à mettre en œuvre la politique de l'Union africaine pour la paix
is working to implement and enforce its own sulfur standard, which requires the
est en train de mettre en œuvre et d'appliquer sa propre norme sur la teneur en soufre du carburant,
In particular, stakeholders have been working to implement the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services concerning the management review of the appeals process at the United Nations(A/59/408). This has resulted in improvements in the efficiency of the justice system.
En particulier, les partenaires se sont attachés à appliquer les recommandations formulées dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant l'étude de gestion de la procédure de recours à l'Organisation des Nations Unies(A/59/408), ce qui a permis d'améliorer l'efficacité du système de justice.
an ad hoc working group is currently developing solutions and working to implement them.
un groupe de travail ad hoc élabore actuellement des solutions et travaille à leur mise en œuvre concrète.
UNACLA in Habitat II and their role working to implement global agendas at the local level,
de l'UNACLA à Habitat II et leur rôle pour mettre en œuvre les agendas mondiaux au niveau local,
savings to address funding shortfalls, while working to implement health and education reform strategies in line with Agency-wide processes.
tout en s'efforçant de mettre en œuvre des stratégies de réforme en matière de santé et d'éducation, conformément aux procédures mises en place à l'échelle de l'Office.
Results: 58, Time: 0.0841

Working to implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French