savoir
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaître
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate saurais
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connais
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate au courant
aware
up to date
familiar
to know
abreast
in the loop
privy to
apprised
acquainted
to the current saurait
know
knowledge
be aware
ask
how
learn sauriez
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaîtrais
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate connaît
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
I guess you would know all the hokey-pokey they sing in those traps. Vous devez connaître les trucs qu'ils chantent là-dedans. If I was an ex, don't you think I would know her name? If you would grown up with nothing, you would know that. Si vous aviez grandissez sans rien, vous le sauriez . If we could have a father again, I would know about one. Si l'on reveut un pere, j'en connais un. Who would know Conners better than anyone?
Can you tell me how he would know those details? Pouvez-vous me dire comment il pourrait connaître ces détails? why do you think I would know him? pourquoi penses-tu que je le connaîtrais ? Fisher If you would read"The Element of Crime," you would know . Si vous aviez lu"L'Élément du Crime", vous le sauriez . I don't think you would know Lonnie. Je ne crois pas que tu connais Lonnie. Start with anyone who would know the girl's schedule. Il faut quelqu'un qui connaît l'emploi du temps de la fille. People in your life… you think you would know them. Les gens que l'on côtoie… On pense les connaître . First off, if you had done your homework, you would know the answer. Tout d'abord, si tu avais fais tes devoirs, tu connaîtrais la réponse. If you bothered to read my monographs, you would know that. Si vous preniez la peine de lire mes monographies, vous le sauriez . How was I supposed to know you would know the lady? Comment j'étais censé savoir que tu connais cette dame? Yeah. Yeah, you would think the Mayor would know her own town. Oui, on pourrait croire que la maire connaît sa propre ville. If you had a woman's heart you would know my feelings. Si tu avais un coeur de femme, tu connaîtrais mes sentiments. I should think you would know those pictures pretty well by now. Je pense que vous devez bien connaître les tableaux maintenant. If you bothered to say hello, you would know that. Si vous preniez la peine de dire"bonjour", vous le sauriez . That's a voice I would know anywhere. C'est une voix que je connais . tell me something only he would know . dis-moi un truc que lui seul connaît .
Display more examples
Results: 2642 ,
Time: 0.0759