ADEQUATELY INFORMED in German translation

['ædikwətli in'fɔːmd]
['ædikwətli in'fɔːmd]
angemessen informiert
hinreichend informiert
sufficiently informed
sufficient information
properly informed
adequately informed
richtig informiert
gut informiert
well-informed
knowledgeable
knowledgable
good information
well informed
properly informed
good informed
well aware
ausreichend unterrichtet werden
ausreichend aufgeklärt

Examples of using Adequately informed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Consumers must be adequately informed about the nature, advantages and disadvantages of an optional instrument.
Verbraucher müssen ausreichend über das Wesen sowie die Vor- und Nachteile eines optionellen Instruments unterrichtet werden.
Member States shall set up a system to enable them to be adequately informed of individual transfers of sources.
Die Mitgliedstaaten richten ein System ein, das es ihnen ermöglicht, von einzelnen Weitergaben von Strahlenquellen angemessen Kenntnis zu erhalten.
It is particularly important that the unit-holders are adequately informed about the proposed merger and that their rights are sufficiently protected.
Besonders wichtig ist, dass die Anteilinhaber angemessen über die geplante Verschmelzung informiert werden und dass ihre Rechte hinreichend geschützt werden..
Amendment no. 71(Parliament should be kept adequately informed about the implementation of the programme): see Article 19, paragraph 3.
Abänderung 71(Das Europäische Parlament sollte angemessen über die Umsetzung des Programms informiert werden): siehe Artikel 19 Absatz 3.
The duty to ensure that all concerned in children's education in the school are adequately informed within the process of partnership.
Die Pflicht, dafür zu sorgen, daß alle an der schulischen Erziehung der Kinder Beteiligten im Rahmen der Partnerschaft angemessen informiert werden.
Member States shall ensure that citizens are adequately informed about the existence and use of the single European emergency call number"112.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Bürger angemessen über Bestehen und Nutzung der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 informiert werden.
Member States will have to ensure that the public is adequately informed about the rights they enjoy under the proposed new Directive.
Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, daß die Öffentlichkeit angemessen über ihre Rechte aufgrund der vorgeschlagenen neuen Richtlinie unterrichtet wird.
All investors, and especially retail investors, should be adequately informed about potential risks when they decide to invest in a financial instrument.
Alle Anleger- vor allem aber Kleinanleger- sollten angemessen über potenzielle Risiken bei ihrer Anlageentscheidung zugunsten eines Finanzinstruments informiert werden.
The assembly had not been adequately informed at the time of the vote, and members had therefore got onto the wrong track.
Zum Zeitpunkt der Abstimmung sei das Plenum nicht ausreichend informiert gewesen, und die Mitglieder seien daher von falschen Voraussetzungen ausgegangen.
Consumers should be adequately informed about the payment arrangements for purchases and should not be debited through default settings without consumers' explicit consent;
Die Verbraucher müssen über die Zahlungsmodalitäten angemessen informiert und Geldbeträge dürfen nicht per Voreinstellung ohne ausdrückliches Einverständnis des Verbrauchers abgebucht werden.
Member States should also make sure that consumers are adequately informed about the terms and conditions for the use of mobile communication services on ships.
Außerdem sollten sie die Verbraucher über die Bedingungen für die Mobilfunknutzung auf Schiffen angemessen informieren.
ensuring that all market participants are adequately informed about the extent to which short selling is affecting prices.
kann gleichzeitig sichergestellt werden, dass alle Marktteilnehmer angemessen darüber informiert werden, inwieweit Leerverkäufe die Kurse beeinflussen.
For example, around 37% of Luxembourgers(and 54% of Europeans) say that they are not adequately informed about their rights as EU citizens.
Beispielsweise meinen immer noch rund 37% aller Luxemburger(und 54% der Europäer), nicht ausreichend über ihre Rechte als EU-Bürger informiert zu sein.
The Commission considers that Spanish legislation does not ensure that the public is adequately informed about decisions on projects for which an EIA has been carried out.
Nach Auffassung der Kommission stellen die spanischen Rechtsvorschriften nicht sicher, dass die Öffentlichkeit über Entscheidungen in Bezug auf Projekte, bei denen eine UVP durchgeführt wurde, angemessen informiert wird.
Properly constituted rules regarding the functioning of any pension scheme operated by the institution have been implemented and members have been adequately informed of these rules;
Die Funktionsweise jedes von der Einrichtung betriebenen Altersversorgungssystems durch Vorschriften ordnungsgemäß geregelt ist und die Versorgungsanwärter hierüber in angemessener Form informiert worden sind;
modalities for giving prior information may need to be reconsidered to ensure consumers are adequately informed when deciding whether to enter into a transaction.
die Modalitäten der vorherigen Unterrichtung müssen ggf. nochmals überprüft werden, damit sichergestellt werden kann, dass der Verbraucher bei seiner Entscheidung, ein vertragliches Schuldverhältnis einzugehen, angemessen unterrichtet ist.
The Commission is proposing measures to ensure that roaming customers are kept adequately informed of the charges that apply for data roaming services by means of an automatic message.
Die Kommission schlägt Maßnahmen vor, mit denen sichergestellt werden soll, dass Kunden automatisch und angemessen benachrichtigt werden, welche Entgelte für Datenroamingdienste berechnet werden..
the operator must thus be adequately informed in order to avoid being scalded.
zwei ernsthafte y Gefahrenquellen anzusehen; der Bediener muss daher zur Vermeidung von Verbrennungen angemessen informiert werden.
Member States shall ensure that citizens are adequately informed about the existence and use of services provided under the‘116' numbering range, in particular through initiatives specifically targeting persons travelling between Member States.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Bürger angemessen über die Existenz und die Nutzung der in den mit"116" beginnenden Nummernbereichen angebotenen Dienste informiert werden, insbesondere durch gezielte Maßnahmen für die in andere Mitgliedstaaten reisenden Personen.
EU legislation calls on Member States to ensure that citizens are adequately informed about the existence and use of the single emergency call number"112", in particular through initiatives specifically targeting persons travelling.
Durch die EU-Vorschriften werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Bürgerinnen und Bürger- insbesondere mittels Initiativen, die speziell auf Reisende abzielen- ausreichend über das Vorhandensein und die Nutzung der einheitlichen Notrufnummer 112 zu informieren.
Results: 198, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German