BE DEDUCED in German translation

[biː di'djuːst]
[biː di'djuːst]
ableiten
derive
deduce
infer
drain
dissipate
derivation
extrapolate
divert
geschlossen werden
will close
would close
abgeleitet
derive
deduce
infer
drain
dissipate
derivation
extrapolate
divert
zurückgeschlossen werden

Examples of using Be deduced in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Information which can be deduced from registration in official lists may not be questioned.
Die Angaben, die den offiziellen Listen zu entnehmen sind, können nicht in Zweifel gezogen werden.
The equilibrium nominal exchange rate with the euro can then be deduced from this.
Daraus kann dann der nominale Gleichgewichtswert gegenüber dem Euro abgeleitet werden.
The state of the soil can also be deduced from the natural water content.
Aus dem natürlichen Wassergehalt kann auf den Zustand des Bodens geschlossen werden.
That is what can be deduced from what we are hearing here in Parliament.
Das könnte man den Beiträgen hier im Parlament entnehmen.
The following can, in short, be deduced from Table 4.1 and Graph 4.2.
Aus der Tabelle 4.1 und der Graphik 4.2 lässt sichzusammenfassend Folgendes ableiten.
Three conclusions can be deduced from it.
Daraus lassen sich drei Schlußfolgerungen ableiten.
Which can be deduced from White's.
Die kann abgeleitet werden von White's.
What can be deduced from this politically?
Was lässt sich daraus politisch ableiten?
What can be deduced from this?
Was kann daraus geschlussfolgert werden?
But what can be deduced from that?
Was geht aber daraus hervor?
Where is a constant that can be deduced from 50.
Wo ist eine Konstante, die von abgeleitet werden kann 50.
It has to be deduced that people were feasting frequently.
Muss geschlossen werden, dass häufig gefeiert wurde.
Bugs-grinders can be deduced only at their early detection.
Den Schukow-Schleifer kann man nur bei ihrem frühen Entdecken herausführen.
What can be deduced from the activities of the competitors?
Was lässt sich aus den Aktivitäten der Mitbewerber ableiten?
What regional characteristics can be deduced from global climate variations?
Welche regionalen Charakteristiken lassen sich aus den globalen Klimavariationen ableiten?
This can still be deduced from differences in taxation.
Das kann bis heute an der unterschiedlichen Besteuerung abgelesen werden.
Procurement policy Our purchasing objectives can be deduced from ourcompany objectives.
Unsere Einkaufsziele lassen sich aus unseren Unternehmenszielen ableiten.
For this reason a material defect cannot generally be deduced.
Ein Sachmangel lässt sich deshalb in der Regel nicht ableiten.
Personal interests can be deduced from the information about websites visited.
Persönliche Interessen können aus den Informationen über besuchte Websites abgeleitet werden.
Three possible fields of activities can be deduced from the directive.
Daraus lassen sich drei mögliche Handlungsfelder ableiten.
Results: 1490, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German