BEGINNING OF TIME in German translation

[bi'giniŋ ɒv taim]
[bi'giniŋ ɒv taim]
Urzeiten
prehistory
prehistoric times
primeval times
primitive times
ancient times
beginning of time
prehistoric age
dawn of time
jeher
always
time immemorial
ever
long
ancient times
Menschengedenken
time immemorial
beginning of time
living memory
dawn of time
human memory
long time
time memorial
Beginn der Zeitrechnung
Anfangszeit
beginning
start time
initial period
early period
initial time
first
early days
early years
early stages
beginning time
frühester Zeit
Anbeginn der Zeiten
Anfang der Zeiten
Anfängen der Zeit
Urzeit
prehistory
prehistoric times
primeval times
primitive times
ancient times
beginning of time
prehistoric age
dawn of time

Examples of using Beginning of time in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Since the beginning of time, we wonder how it came to be.
Seit Anbeginn der Zeit fragen wir uns, wie es entstand.
In the beginning of time God created Adam and Eve and Steve!
Am Anbeginn der Zeit erschuf Gott Adam und Eva!
The beginning of time is funny-- it's on the outside.
Der Beginn der Zeit ist seltsam- er ist außerhalb.
Since the beginning of time, we have been looking at the stars.
Seit Anbeginn der Zeit blicken wir Menschen auf zum Sternenhimmel.
Something he has been unable to do himself since the beginning of time.
Etwas, das er selbst, seit Anbeginn der Zeit, nicht geschafft hat.
The Goa'uld have warred with each other since the beginning of time.
Die Goa'uld bekämpfen einander seit Urzeiten.
Since the beginning of time, the nerd has been oppressed by the jock.
Seit dem Anbeginn der Zeit wurde der Streber vom Sportler unterdrückt.
I say to you what every warrior has known since the beginning of time.
Aber ich sage euch das, was jeder Krieger seit Anbeginn der Zeit weiß.
very beginning of time. Mmm-hmm?
ganz zu Beginn der Zeit passiert ist?
ancient symbol of your race… since the beginning of time.
ehrwürdige Symbol eurer Rasse... seit Anbeginn der Zeit.
We been around Since the beginning of time.
sind schon seit Anbeginn der Zeitrechnung da.
It goes back to the beginning of time.
Das geht zurück bis zum Beginn der Zeit.
And cross-fertilisation has existed since the beginning of time.
Und gegenseitige Befruchtung gibt es von Anbeginn der Schöpfung.
Michael has walked the Earth from the beginning of time.
Michael wandelte auf der Erde von ihrem Anfang an.
Success has been an elusive term since the beginning of time.
Erfolg ist eine schwer bestimmbare Bezeichnung seit dem Anfang der Zeit gewesen.
The beginning of the paper roll can symbolize the beginning of time.
Der Anfang der Rolle könnte den Anfang der Zeit symbolisieren.
People have been inhabiting the Alb since the beginning of time.
Menschen haben die Alb bereits seit frühesten Zeiten bewohnt.
The sea and magic They have been intertwined since the beginning of time.
Das Meer und Magie Sie sind seit dem Anfang der Zeit verflochten.
In that language, in the beginning of time, had a divine origin.
In dieser Sprache hatte am Anfang der Zeit, einen göttlichen Ursprung.
Nature has been trying to teach us that lesson since the beginning of time.
Die Natur hat versucht, uns zu lehren, diese Lektion seit Anbeginn der Zeit.
Results: 14665, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German