BREACHES in German translation

['briːtʃiz]
['briːtʃiz]
Verstöße
violation
breach
infringement
offense
offence
infraction
infringe
non-compliance
transgression
Verletzungen
injury
violation
breach
infringement
wound
trauma
lesion
violating
injured
infringing
verletzt
hurt
violate
injure
infringe
harm
breach
damage
offend
injury
violation
Brüche
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
durchbricht
break
breach
pierce
penetrate
Breaches
Sicherheitsverletzungen
security breach
security violation
Datenschutzverletzungen
data breach
privacy breach
privacy violation
data protection violation
security breach
bricht
break
crack
rupture
burst
violate
fracture
crush
Sicherheitslücken
vulnerability
security flaw
security hole
security breach
security gap
security issue
security loophole
vulnerabilitiy
Sicherheitsverstöße
Kompromittierungen
Breschen
Datenpannen

Examples of using Breaches in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Breaches of air quality laws.
Verstöße gegen EU-Vorschriften zur Luftqualität.
The breaches have been filled.
Die Verletzungen wurden gefüllt.
We close the breaches.
Wir schließen die Brücken.
Breaches related to quality assurance.
Verstöße im Zusammenhang mit der Qualitätskontrolle.
Breaches can endanger human health.
Verstöße gegen diese Vorschriften können die Gesundheit gefährden.
Prevent Security Breaches with Real-Time Monitoring.
Verhüten Sie mit der der Überwachung in Echtzeit Verstöße gegen die Sicherheit.
Iii procedures in cases of breaches or alleged breaches of confidentiality.
Iii Bestimmungen über Verfahren bei Verstoß oder angeblichem Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht.
Previous breaches by the person responsible for the breach;
Frühere Verstöße der für den Verstoß verantwortlichen Person;
But there has been no reported breaches.
Aber es wurde von keiner Sicherheitslücke berichtet.
Breach of authorisation requirement and other breaches.
Verstoß gegen die Zulassungspflicht und sonstige Verstöße.
Identifying and handling breaches.
Identifikation und Behandlung von Verstößen.
Serious breaches of these conditions.
Schwerer Verstöße gegen diese Bedingungen.
Breaches, penalties and termination.
Verstöße, Strafen und Kündigung.
Reporting of weak points and breaches.
Berichterstattung von Schwachstellen und VerstößenÂ.
Breaches of These Terms and Conditions.
Verstöße gegen diese Bedingungen.
Five steps to protect against breaches.
Fünf Schritte zum Schutz vor Sicherheitsverstößen.
Previous breaches by the responsible person.
Frühere Verstöße der verantwortlichen Person.
This does not apply to intentional breaches of duty or breaches of guarantees.
Dies gilt nicht bei einer vorsätzlichen Pflichtverletzung oder bei einer Verletzung von Garantien.
Israeli breaches of international humanitarian law.
Israels Verletzungen der internationalen humanitären Gesetze.
If the contractor breaches his obligations under section XVI.
Verletzt der Auftragnehmer seine Pflichten nach Ziffer XVI.
Results: 19648, Time: 0.1139

Top dictionary queries

English - German