BREACHES in Russian translation

['briːtʃiz]
['briːtʃiz]
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушает
violates
breaches
infringes
breaks
disrupts
contravenes
violations
disturbs
impairs
interferes
посягательства
attacks
violations
encroachment
infringement
assault
interference
abuses
attempts
infringing
breaches
бреши
gaps
breach
holes
loopholes
flaws
взломов
breaches
break-ins
hacking
нарушений
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушениях
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушают
violate
infringe
break
breach
contravene
violations
disrupt
disturb
undermine
interfere
нарушающее
violates
contravenes
infringing
breaches
disturbs
violation
брешей
взломы

Examples of using Breaches in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Breaches of the arms embargo in Iraq,
Нарушения эмбарго на поставки оружия в Ираке,
Structural breaches in quadrants 32, 34, 40.
Структурное нарушение в отсеках 32, 34, 40.
Some of the breaches and consequential damages are as follows.
Некоторые из нарушений и соответствующих видов ущерба состоят в следующем.
Bugs and breaches of the system.
Баги и взломы в системе.
Failures to report on breaches of the law, regulations
Умышленное несообщение о нарушениях законодательства, нормативных актов
Serious breaches of essential obligations to the international community.
Серьезные нарушения основных обязательств перед международным сообществом.
Liability for breaches of the present Act.
Ответственность за нарушение настоящего Закона.
We protect your information from potential security breaches by implementing certain technological security measures.
Мы защищаем вашу информацию от потенциальных нарушений безопасности путем реализации определенных мероприятий технологической безопасности.
Reports were also received of breaches of international humanitarian law attributed to peasant soldiers.
Были также получены сообщения о нарушениях международного гуманитарного права крестьянами- солдатами.
Grave breaches of the Geneva Conventions.
Серьезные нарушения Женевских конвенций.
Breaches of these rules are punishable by law.
Нарушение указанных норм влечет установленную законом ответственность.
Breaches of discipline.
Число нарушений дисциплины.
The Committee expresses concern at reports of breaches of the non-refoulement principle in practice.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях на практике принципа невысылки.
Major breaches are communicated to the“National Board”.
Основные нарушения доводятся до сведения“ Национального Совета”.
This breaches the terms of my ASBO.
Это нарушение предписаний суда.
Actions with respect to breaches of the peace.
Действия в отношении нарушений мира.
The authorities can also report the breaches of law to the prosecutor.
Органы власти могут также сообщать о нарушениях закона в прокуратуру.
International humanitarian law: Breaches by the armed actors.
Международное гуманитарное право: нарушения со стороны вооруженных субъектов.
Breaches of advertising and marketing regulations.
Нарушение правил рекламы и маркетинга.
Total breaches domestic/foreign.
Общее количество нарушений.
Results: 3507, Time: 0.1174

Top dictionary queries

English - Russian