CONCLAVE in German translation

['kɒnkleiv]
['kɒnkleiv]
Konklave
conclave
conclave
an den Konklaven
Klausurtagung
retreat
closed meeting
convention

Examples of using Conclave in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Why would you let her into the Conclave?
Warum lässt du sie zum Konklave zu?
He took part in the papal conclave, 1721 and the papal conclave.
Vier Jahre später nahm er am Konklave von 1721 teil.
I have never been to the Conclave.
Ich war noch nie bei der Klausur.
The Conclave will be in touch. Fe'nos tol.
Das Konklave wird sich bei Ihnen melden.
He took part in the Papal conclave, 1823 and in the next conclave in 1829.
Er nahm Teil am Konklave 1823 und am nächsten Konklave 1829.
Welcome to annual conclave of International Brotherhood of Evil.
Willkommen auf der jährlichen Tagung der internationalen Bruderschaft des Bösen.
In the strictest secrecy, the conclave is opened.
Unter dem Siegel der Verschwiegenheit wird das Konklave eröffnet.
That word was uttered when I entered the Conclave.
Das Wort fiel, als ich in das Konklave trat.
E13 November 1991- Conclave on political union.
November 1991: Seminar ueber die Politische Union 27.
Fe'nos tol. Tell the Conclave I have found 452.
Sagen Sie dem Konklave, ich habe 452.
I ask I pray... that you break this conclave.
Ich ersuche Sie. Ich flehe Sie an. Unterbrechen Sie das Konklave.
I thought you said there were 9 novitiates at your conclave.
Ich dachte, dass du gesagt hattest, dass es neun Novizen in deinem Konklave gab.
We will be discussing this at next Sunday' s conclave.
Darüber werden wir auf der Klausursitzung am nächsten Sonntag beraten.
He participated in the 1903 conclave that elected Pope Pius X.
Nahm er am Konklave teil, das Papst Pius X. wählte.
Skaikru wasn't the only clan that showed dishonor at the Conclave.
Skaikru war nicht der einzige Clan, der beim Konklave Ehrlosigkeit aufwies.
The conclave after Wojtyla.
Das Konklave nach Wojtyla.
Cufflinks Order of the Conclave, gold plated.
Manschettenknöpfe Konklave, vergoldetes Basis-Metall.
We are already thinking ahead to next year's Conclave.
Wir denken schon an unsere Konklave im nächsten Jahr.
Security at ConClave is traditionally handled by the Dorsai Irregulars.
Die Security auf ConClave wird traditionell von den Dorsai Irregulars gestellt.
We will hold the conclave in the Sistine Chapel.
Wir werden das Konklave in der Sixtinischen Kapelle abhalten.
Results: 438, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - German