CONCLAVE in Turkish translation

['kɒnkleiv]
['kɒnkleiv]
meclis
parliament
parliamentary
council
assembly
congress
house
capitol
clave
coven
congressional
konsey
council
kardinaller toplantısı
oylama
to vote
kardinaller meclisi
özel oturum
now that conclave
special session
conclave
kardinaller toplantısına
konseyi
council
meclisini
parliament
parliamentary
council
assembly
congress
house
capitol
clave
coven
congressional

Examples of using Conclave in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Win the fight, Conclave rules. save your life.
Dövüşü kazanın… canınızı kurtarın. Meclis kuralları.
My belief is we should proceed with the sealing of conclave. Yeah.
Mühürlü Kardinaller Toplantısına devam etmemiz gerektiğine inanıyorum. Evet.
Conclave will go on without us.
Özel Oturum bizsiz başlayacak.
The protocols of conclave are not subject to modification. I am sorry.
Kardinaller toplantısı protokolü hiçbir şekilde değiştirilemez. Üzgünüm.
What? You did that during the Conclave.
Ne?- Bunu Konsey sırasında yapmıştın.
Conclave rules. save your life. Win the fight.
Dövüşü kazanın… canınızı kurtarın. Meclis kuralları.
Ezekiel Jones, the conclave incident?
Ezekiel Jones, Conclave olayı?
I won the Conclave.
Konseyi kazandım.
I am sorry. The protocols of conclave are not subject to modification.
Kardinaller toplantısı protokolü hiçbir şekilde değiştirilemez. Üzgünüm.
The conclave is sacred. Yes.
Evet. Konsey kutsaldır.
Win the fight, save your life. Conclave rules.
Dövüşü kazanın… canınızı kurtarın. Meclis kuralları.
Honey… Tell me about the Conclave of Eight.
Sekizler Meclisini anlatsana. -Canım.
Then you won the Conclave.
Konseyi sen kazandın.
Conclave rules. Win the fight, save your life.
Dövüşü kazanın… canınızı kurtarın. Meclis kuralları.
Tell me about the Conclave of Eight.-Uh, honey.
Sekizler Meclisini anlatsana.- Canım.
Of course she would win the Conclave.
Tabii ki Konseyi kazanırdı.
Honey… Tell me about the Conclave of Eight.
Canım… Sekizler Meclisini anlatsana.
St. Augustine never had to vote in conclave.
Aziz Augustine… Kardinaller Meclisinde oy vermek zorunda kalmamıştı.
My belief is we should proceed with the sealing of conclave.
Bence kardinaller toplantısının mühürlenmesine başlamalıyız.
If we go to the conclave, we will expose ourselves,
Kardinaller meclisine gidersek kendimizi açığa çıkartırız
Results: 132, Time: 0.0505

Top dictionary queries

English - Turkish