CONSTITUENT in German translation

[kən'stitjʊənt]
[kən'stitjʊənt]
Bestandteil
part of
component
ingredient
element
constituent
Verfassungsgebende
constituent
constitutional
die Konstituierende
constituent
Wähler
voter
electorate
people
constituent
vote
submitted
Constituent
konstituierenden
constitutive
Verfassunggebenden
constituent
constitutional
Wahlkreises
constituency
electoral district
district
electorate
seat
election
constituents
Komponenten
component
part
element
ingredient
Konstituenten
konstitutives
stadtgliederung
gemeindegliederung

Examples of using Constituent in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Was a constituent of mine.
War ein Vermittler von mir.
Actually its a constituent of protein.
Genauer gesagt, ein Bestandteil von Protein.
Instructions are a constituent of this product.
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
You know what, my little constituent?
Weißt du was, mein kleiner Wähler?
Collagen Essential constituent of bones.
Kollagen: wesentlicher Bestandteil des Knochens.
Democracy today is wild and constituent.
Heute ist die Demokratie eine wilde und konstituierende Demokratie.
Index constituent weightings: Each constituent is equally weighted within the index.
Gewichtungen der Indexbestandteile: Jeder Bestandteil ist innerhalb des Index gleichgewichtet.
Is dispersed into its constituent rainbow images.
Ist zerstreut in seine Bestandteile: Regenbogen-Bilder.
We know all about their Constituent Assemblies!
Wir kennen ihre Konstituierenden Versammlungen genau!
Iodine is a constituent of thyroxine(T4) and tri-iodothyronine T3.
Jod ist ein Bestandteil von Thyroxin(T4) und Trijodothyronin T3.
The PTS's constituent assembly is another conscious fudge.
Die Verfassungsgebende Versammlung der PTS ist ein weiterer bewusster Blödsinn.
DHA is a constituent of the human metabolism.
DHA ist Bestandteil des menschlichen Stoffwechsels.
Any constituent in particular, Mr Senator'?
Ein spezieller Wähler, Mr. Senator?
In 20 November hit the Constituent Assembly Bamolotov Constitutional Declaration had not been issued.
In 20 November traf die Konstituierende Versammlung Bamolotov Verfassungserklärung noch nicht ausgegeben worden.
I'm a constituent with some urgent business.
Ich bin ein Wähler in einer dringlichen Angelegenheit.
A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country.
Ein Einwohner meines Wahlkreises kam kürzlich aus dem Urlaub in einem anderen EU-Land zurück.
I very much regret the difficulty your constituent had.
Ich bedauere die Schwierigkeiten, die Ihr Wähler hatte, wirklich sehr.
A constituent(or classic) moment exemplified by the trio Stirner/Proudhon/Bakunin.
Ein konstitutives(oder klassisches) Moment, illustriert von der Trilogie Stirner-Proudhon-Bakunin.
At its subsequent constituent meeting, the Board of Directors appointed Alexander.
Anlässlich seiner anschliessenden konstituierenden Sitzung bestimmte der.
We have recently been contacted by a constituent.
Vor Kurzem wurden wir von einem Wähler kontaktiert.
Results: 7052, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - German