DANGEROUSLY CLOSE in German translation

['deindʒərəsli kləʊs]
['deindʒərəsli kləʊs]
gefährlich nahe
dangerously close
perilously close
bedrohlich nahe

Examples of using Dangerously close in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is dangerously close to suppressing freedom,
Er kommt gefährlich nahe an ein Verhalten, das als Unterdrückung der Freiheit,
The deficits in some of these countries are dangerously close to, if not above, 3.
In einigen dieser Staaten nähert sich das Defizit gefährlich der 3 %-Marke oder liegt sogar darüber.
You're coming dangerously close to accusing the head of the Cardassian government of attempted murder.
Sie sind gefährlich nahe dran, den Führer der cardassianischen Regierung des versuchten Mordes zu beschuldigen.
But young Dutchman Max Tubben(CRG Holland) already got dangerously close to him during these.
Doch bereits in diesen kam ihm der junge Niederländer Max Tubben(CRG Holland) gefährlich nah.
Even if the steamroller is dangerously close.
Selbst wenn die Dampfwalze schon gefährlich nahe ist.
Standing dangerously close: On the limb of SW crater 1970, JOM.
Gefährlich nahe dran: Auf dem Rand des SW-Kraters 1970, JOM.
Far in the distance there is traffic noise, dangerously close the sound of a glass being placed on the table.
Weit entfernt Verkehrslärm, bedrohlich nah der harte Klang eines Glases, das auf den Tisch gestellt wird.
Li comes dangerously close to Saviors.
Li kommt gefährlich nahe Retter.
The French government of 1798 was dangerously close to political upheavals.
Die französische Regierung von 1798 war gefährlich nah an politischen Umwälzungen.
When the ball rolled dangerously close to your gate, activate the goalkeeper.
Wenn der Ball rollte gefährlich nah an Ihr Tor, aktivieren Sie den Torwart.
But even dogs can take off or land Model planes come dangerously close.
Aber auch Hunde können startenden oder landenden Modell-Flugzeugen gefährlich nahe kommen.
Before long, Mattie comes dangerously close to her father's murderer….
Und schon bald kommt Mattie dem Mörder ihres Vaters gefährlich nah….
flames surged dangerously close to Nissa's face.
Feuer loderte gefährlich nahe an Nissas Gesicht.
As it Dineema on"eye ducks" is dangerously close to the exhaust.
Da es Dineema auf"Augen Enten" gefährlich nahe am Auspuff.
This turned her on even more and taking her dangerously close to an orgasm.
Dies machte sie noch mehr an und brachte sie gefährlich nah an einen Orgasmus.
The animals were agitated and came dangerously close to us while we were photographing them.
Die Tiere waren unruhig und kamen uns gefährlich nahe, während wir sie fotografierten.
the Pope is dangerously close to the ideas of do-gooders.
der Papst zu den Ideen von Gutmensch gefährlich nahe.
In addition, practices were uncovered that were dangerously close to being corrupt.
Zusätzlich waren die Praktiken, die da entdeckt wurden, hart an der Grenze zur Korruption.
The Saiyan's scouter indicated that his prince was also getting dangerously close to the zone.
Der Scouter des Saiyajins zeigte ihm an, dass sein Prinz sich bereits gefährlich der Kampfzone genähert hatte.
The bullet I took remains lodged in my 12th vertebrae, dangerously close to my spinal nerve.
Die Kugel die mich traf steckt noch immer in meinem 12. Brustwirbel, gefährlich nahe am Rückenmark.
Results: 168, Time: 0.0385

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German