DEPRAVITY in German translation

[di'præviti]
[di'præviti]
Verderbtheit
depravity
corruption
wickedness
perversity
degeneracy
corruptness
turpitude
Verdorbenheit
corruption
depravity
wickedness
rottenness
corruptness
Verkommenheit
villainy
depravity
corruption
degradation
debauchery
degeneration
degenerateness
squalidness
degeneracy
Verworfenheit
depravity
turpitude
reprobation
abandon crookedness
Sittenlosigkeit
immorality
depravity
Verderbnis
corruption
blight
depravity
Depravity

Examples of using Depravity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
First, what total depravity is not.
Erstens, was die totale Verdorbenheit nicht ist.
II. Second, what total depravity is.
II. Zweitens, was die totale Verdorbenheit doch ist.
Depravity is not physical, since no physical ugliness is not depravity.
Obscenity ist nicht physisch, da keine körperliche Hässlichkeit ist nicht Ausschweifung.
Cannabis.‘A drug of violence and depravity.
Cannabis:„Eine Droge der Gewalt und Verdorbenheit“.
Depravity creates contempt. And children.
Ausschweifung erzeugt Verachtung. Und Kinder.
Calvinism holds to the total depravity of man while Arminianism holds to partial depravity.
Calvinismus steht zur voelligen Verderbtheit, waehrend der Arminianismus zur teilweisen Verderbtheit steht.
But that is not what"total depravity" means.
Das ist aber nicht die Bedeutung von"totaler Verdorbenheit.
But he who is free of depravity endowed with truthfulness.
Aber der, welcher frei von Verderbtheit voller Wahrheitsliebe.
Third, it completely misrepresents the depravity of human nature.
Drittens, die völlige Verdorbenheit der Menschheit wird komplett falsch repräsentiert.
Human sacrifices and sun worship, depravity and corruption were prevalent….
Menschenopfer und Sonnenanbetung, Verderbtheit und Korruption herrschten vor….
In what mild judgment You sit over our utter depravity!
Welch ein sanftes Gericht hältst Du über unsere gänzliche Verworfenheit!“!
That is, the artist tried to mix the depravity and fertility.
Das heißt, der Künstler versuchte die Verdorbenheit und Fruchtbarkeit zu vermischen.
Psychosis, neurosis and depravity which might have roots in childhood.
Die Psychose, die Neurose und die Perversion, die oftmals bis in die Kindheit zurückreicht.
Total depravity explains why, even today.
Die totale Verdorbenheit ist die Erklärung warum, auch heute.
Total depravity explains why the Roman soldiers who arrested Him.
Die totale Verdorbenheit ist die Erklärung, warum die römischen Soldaten, die ihn verhafteten.
Trahearne: Zhaitan's depravity continues to destroy everything it touches.
Trahearne: Zhaitans Verkommenheit zerstört weiterhin alles, was sie berührt.
It shows the depravity and sin of man's heart.
Es zeigt die Verdorbenheit und Sünde im Herzen des Menschen.
He encourages depravity and entertainment at any cost.
Er fördert Sittenlosigkeit und Unterhaltung um jeden Preis.
The depravity of these people is unmatched.
Die Verderbtheit dieser Menschen ist unübertroffen.
wept aloud about my depravity.
weinte laut über meine Verworfenheit.
Results: 343, Time: 0.0572

Top dictionary queries

English - German